དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རིགས་བཞི་ཡོངས་རྫོགས་ལ་བསྟེན་ནས་བདུད་རྩི་སྒྲུབ་པའི་ཁོག་དབུབ་རྡོ་རྗེ་ཉི་མའི་སྣང་བ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རིགས་བཞི་ཡོངས་རྫོགས་ལ་བསྟེན་ནས་བདུད་རྩི་སྒྲུབ་པའི་ཁོག་དབུབ་རྡོ་རྗེ་ཉི་མའི་སྣང་བ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རིགས་བཞི་ཡོངས་རྫོགས་ལ་བསྟེན་ནས་བདུད་རྩི་སྒྲུབ་པའི་ཁོག་དབུབ་རྡོ་རྗེ་ཉི་མའི་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་བཛྲཱམྲྀཏ་ཡ། རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཉི་མའི་སྣང་བ་ལས། །བདེ་ཆེན་བདུད་རྩིའི་ཐིག་ལེར་རབ་ཤར་བས། །གཉིས་རྟོག་མུན་པ་དབྱིངས་སུ་སད་མཛད་པ། །བླ་མ་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དེས་སྐྱོངས་ཤིག །གསང་རྒྱུད་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོའི་བཅུད། །གྲུབ་པ་ཡོངས་ཀྱི་ལམ་པོ་ཆེ། །དམ་རྫས་བདུད་རྩིའི་དངོས་གྲུབ་མཆོག །སྒྲུབ་པའི་ལག་ལེན་རྣམ་གསལ་བྱ། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རིགས་བཞི་ཡོངས་རྫོགས་ལ་བསྟེན་ནས་བདུད་རྩི་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པ་ལ། ཐོག་མར་གནས་དུས་སྟོན་འཁོར་ཡོ་བྱད་དེ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལྔས་སྒྲུབ་པའི་གཞི་བཟུང་བ་རྒྱུད་དང་མན་ངག་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར་ཚུལ་བཞིན་ཚོགས་པ་དང་། ཁྱད་པར་སྒྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཡན་ལག་ཅན་རྩ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་གྲངས་ཐེམས་པ་དང་། ཡན་
ལག་གསུམ་གྱི་སྒོ་ནས་ཁྲུས་རྫས། བདུག་པ། མ་ད་ན་བཅས་ལེགས་པར་གྲུབ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། དམ་རྫས་བདུད་རྩི་སྒྲུབ་པ་དངོས་ལ་གསུམ། སྔོན་འགྲོའི་རིམ་པས་ལས་ཀྱི་གཞི་དགོད་པ། དངོས་གཞི་ཡན་ལག་བཞི་ལྡན་དུ་སྒྲུབ་པ། རྗེས་དོན་གཉིས་མཐའ་རྒྱས་སུ་བྱ་བའོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ། ས་ཆོག །མཚམས་གཅོད། ལྷག་གནས་ཀྱི་རིམ་པའོ།

这些是用于语言学术用途的完整直译：
光明金刚甘露四种类圆满依止甘露成就纲要金刚日光。无量智慧。
光明金刚甘露四种类圆满依止甘露成就纲要金刚日光。无量智慧。
光明金刚甘露四种类圆满依止甘露成就纲要金刚日光论。
顶礼上师金刚甘露。从金刚智慧日光中，大乐甘露明点极显现，令二执黑暗于法界中消散，祈愿光明黑鲁嘎上师护佑。秘密续部一切精华，诸成就者之大道，圣物甘露最胜成就，成就实修法门今明示。依止光明金刚甘露大乐四种类圆满而修持最胜甘露成就，首先以处所、时间、师主、眷属、资具等五种圆满为修持之基础，依据续部及口诀如法聚集，特别是修持上师金刚甘露支分本尊坛城的念修圆满次第，依靠支分三门的沐浴物、熏香、马达那等圆满成就后，对于圣物甘露的实际修持分三部分：前行次第建立事业基础，正行具足四支分而修持，后行二利广大而作。第一部分有三：地仪轨，结界，加持次第。


 །དང་པོ་ལའང་བཞི་ལས། ཐོག་མར་ས་བརྟག་པ་སྒྲུབ་གནས་རྙིང་པ་ལ་མི་དགོས་ཤིང་གཞན་གསུམ་ཕྱག་ལེན་དུ་མཛད་པ་ལས། གཉིས་པ་ས་བསླང་བ་ལའང་། སྣང་བ་ཡུལ་བདག་ལས་བསླངས་ཟིན་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ། མི་སྣང་བ་ས་བདག་ལྷ་ཀླུ་ལས་བསླང་བ་ནི། སྟབས་གང་བདེར་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ། རྣམ་བདུན་ཕྲེང་ཚར་དུ་བཤམ། དཀྱིལ་འཁོར་གང་དུ་བྱ་བའི་
སྟེགས་བུའི་དབུས་སུ་མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་གཅིག་བཀོད་པའི་མདུན་དུ་ས་ལྷའི་གཏོར་མ་དཀར་ཟླུམ་མདུན་དུ་མཐེབ་ཀྱུ་དང་རིལ་བུས་མཚན་པ་བཀོད། མཐར་བྱང་ཤར་དུ་མཚམས་འཛིན་གྱི་མེ་ཏོག་ནས་བརྩམ་སྟེ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་དང་བཅས་པས་གཡས་སུ་བསྐོར། གཞན་ཡང་། ཉེ་བར་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་ཚོགས་པར་བྱས་ལ། ཐོག་མར་བདག་གི་རྣལ་འབྱོར་ནི། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་དང་། བརྒྱུད་འདེབས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། བདག་བསྐྱེད་ནི། གཏེར་གཞུང་གི་སྐྱབས་སེམས། མཆོད་པ་བྱིན་བརླབ། ལྷ་བསྐྱེད་ནས་བསྟོད་པའི་བར་བཏང་། དམིགས་པའི་འཕྲོ་འདུ་བཅས་ཞི་ཁྲོའི་བཟླས་པ་བརྒྱ་རྩ་ཙམ་བཟླ། སྣོད་བཅུད་འོད་གསལ་སོགས་ཀྱིས་བསྡུ་ལྡང་བྱ། ས་ལྷའི་མཆོད་གཏོར་རྣམས། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཕཊཿཀྱིས་བསང་། ཨོཾ་སྭཱ་བྷཱ་བ་སོགས་ཀྱིས་སྦྱང་། ཐམས་ཅད་སྟོང་ཉིད་ནམ་མཁའི་ངང༔ བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་ཆེན་སྣོད་ནང་དུ༔ ཨོཾ་ལས་ཕྱི་ནང་མཆོད་པའི་ཚོགས༔ སོ་སོའི་ལྷ་མོའི་རོལ་པ་བཅས༔ རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའ་གང་བར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱཱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་དང་། གཏོར་གཞོང་རཏྣའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ གཏོར་མ་འདོད་ཡོན་ཕུང་པོར་སྤུངས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ གསུམ་གྱིས་བརླབ། རང་ཉིད་དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཡུམ་དང་བཅས་པའི་སྐུར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་
ཟེར་འཕྲོས༔ ས་འོག་ནས་སའི་ལྷ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས༔ དགྱེས་ཤིང་འཛུམ་པའི་མདངས་ཕྱུང་སྟེ་འཁོད་པར་གྱུར༔ ཨོཾ་པྲྀ་ཐཱི་དེ་ཝཱི་ནཱ་ག་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་གྷྲྀཧྞ་བྷཱུཉྫ་ཧོ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་འབུལ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱས་མཆོད། ཧཱུྃ༔ དགོངས་ཤིག་དབང་ཆེན་མངའ་བདག་བསྟན་མ་དང༔ ཆུ་དང་ས་ལ་གནས་པའི་འབྱུང་པོ་ཀུན༔ བདག་གིས་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་པས་དགྱེས་པ་བསྐྱེད༔ རིན་ཆེན་ས་རིན་མཆོད་གཏོར་འདི་བཞེས་ལ༔ ཀོ་ལོང་རུ་ང་ཕྲག་དོག་མ་མཛད་པར༔ ཞི་དང་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཅེས་གསོལ་བས་དགྱེས་བཞིན་དུ་གནང་བ་བྱིན༔ གཙྪ༔ ཞེས་བརྗོད་པས། འོད་ཟེར་རིན་པོ་ཆེ་འབར་བའི་རྣམ་པས་སའི་གཞི་དེར་ཐིམ་པས་བཀྲ་ཤིས་པའི་གཟི་བྱིན་འབར་བར་གྱུར༔ ཅེས་བསྒོམ། གསུམ་པ་སྦྱང་ཞིང་གཟུང་བ་ནི། སླར་ཡང་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཧཱུྃ་འབར་བ་དང་བཅས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་སའི་ཉེས་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་སྦྱངས༔ ས་གཞི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ༔ ཧཱུྃ་གི་གླུ་བླངས་ཤིང་། ཛྙཱ་ན་བྷཱུ་ཁཾ་ཨ་ཨ༔ ཞེས་བརྗོད་ཅིང་མཉམ་པར་གཞག་གོ །དབང་མཆོག་གི་ཕུར་བུ་རྟ་མགྲིན་
དུ་གསལ་བ་ལས་འོད་ཟེར་དམར་པོའི་དྲྭ་བས་ཕྱོགས་ཀུན་ཁྱབ་པས་ས་གཞི་དབང་དུ་བྱས་པར་བསམ་ལ༔ ཨོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧ་ཧ་ཧི་ཧི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་བརྗོད་ཅིང་ཕུར་བུ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེགས་བུའི་ནུབ་བྱང་དུ་གདབ་བོ། །བཞི་པ་བསྲུང་ཞིང་མཚམས་གཅོད་པ་ནི། བགེགས་གཏོར་བཤམས་ལ་བྱིན་བརླབ་བསྔོ་བ་རྣམས་སྤྱི་མཐུན་བྱ། ལས་གཞུང་ལྟར་བཀའ་བསྒོ། དྲག་སྔགས་དང་ཡུངས་ཐུན་གུ་གུལ་དུད་པས་བདུག་ལ་བསྐྲད། སྲུང་མཚམས་གཅོད་པའི་ཚིག་བརྗོད་ལ་སྲུང་འཁོར་བརྟན་པོར་བསྒོམ་མོ། །གཉིས་པ་མཚམས་གཅད་པ་ལ་གསུམ། ཕྱི་ནང་གསང་བའོ།

这些是用于语言学术用途的完整直译成简体中文：
第一部分又分为四：首先检验地点，若是旧有的修持处则不需要，其他三项则作为实修。第二，向土地请求，关于向显现的地方神请求已经完成的情况下，对于不显现的地神龙神等请求如下：以方便适宜的方式修持自身生起、供养、药物、血、食子等三种供品，以及七种供品排列陈设。在将建立坛城的基座中央放置一束花，在其前方放置白色圆形的地神食子，食子前方标以拇指环与丸药。最后从东北方的界限花开始，用二水、五供养物等右绕。此外，集齐所需的各种用品，首先修持自身瑜伽：以七句祈请与传承祈请为先导，自身生起方面，按照伏藏原文进行皈依发心、加持供品、生起本尊直至赞颂。随着观想气息的收放一起，诵念寂忿咒语约百遍。以净土摄光等方式进行收摄与起修。对地神的供养食子等，以"嗡班扎阿姆里达吽啪的"（ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，Oṃ vajra amṛta hūṃ phaṭ，ॐ वज्र अमृत हूं फट्，ఓం వజ్ర అమృత హూం ఫట్，嗡金刚甘露吽啪的，wēng jīngāng gānlù hōng pā dì）净化，以"嗡斯瓦巴瓦"（ཨོཾ་སྭཱ་བྷཱ་བ，Oṃ svābhāva，ॐ स्वाभाव，ఓం స్వాభావ，嗡自性，wēng zìxìng）等咒语清净。一切即空性虚空界，从"布隆"（བྷྲཱུྃ，Bhrūṃ，भ्रूं，భ్రూం，布隆，bù lōng）字化现宝器内，从"嗡"（ཨོཾ，Oṃ，ॐ，ఓం，嗡，wēng）字化现内外供养聚，各具供养天女游戏，广大遍满虚空界。"嗡班扎普贝度贝阿洛给甘得内维迪亚夏达普札萨玛耶吽"（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱཱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔，Oṃ vajra puṣpe dhūpe āloke gandhe naividyā śabda pūja samaye hūṃ，ॐ वज्र पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्या शब्द पूज समये हूं，ఓం వజ్ర పుష్పే ధూపే ఆలోకే గంధే నైవిద్యా శబ్ద పూజ సమయే హూం，嗡金刚花香灯涂食声供养三昧吽，wēng jīngāng huā xiāng dēng tú shí shēng gòngyǎng sānmèi hōng）。食子容器化为宝宫殿，食子堆聚为妙欲功德，以"嗡阿吽"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ āḥ hūṃ，ॐ आः हूं，ఓం ఆః హూం，嗡阿吽，wēng ā hōng）三字加持。自身化现为光明金刚甘露尊及佛母身相，从心间放射光芒，从地下迎请地母及眷属，露出欢喜微笑的面容而安住。"嗡帕替地维那嘎布米帕提萨帕里瓦拉伊当巴林大格哩纳布扎荷"（ཨོཾ་པྲྀ་ཐཱི་དེ་ཝཱི་ནཱ་ག་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་གྷྲྀཧྞ་བྷཱུཉྫ་ཧོ༔，Oṃ pṛthī devī nāga bhūmi pati sa parivāra idaṃ baliṃ ta ghṛhṇa bhūñja ho，ॐ पृथी देवी नाग भूमि पति स परिवार इदं बलिं त घृह्ण भूञ्ज हो，ఓం పృథీ దేవీ నాగ భూమి పతి స పరివార ఇదం బలిం త గృహ్ణ భూఞ్జ హో，嗡地天龙地主及眷属此食子请受用荷，wēng dì tiān lóng dì zhǔ jí juàn shǔ cǐ shí zǐ qǐng shòu yòng hē）如此三遍供养食子。以"嗡班扎普贝度贝阿洛给甘得内维迪亚夏达帕拉提查萨哈"（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，Oṃ vajra puṣpe dhūpe āloke gandhe naividyā śabda pratīccha svāhā，ॐ वज्र पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्या शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，ఓం వజ్ర పుష్పే ధూపే ఆలోకే గంధే నైవిద్యా శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，嗡金刚花香灯涂食声请受娑哈，wēng jīngāng huā xiāng dēng tú shí shēng qǐng shòu suō hā）供养。"吽！请垂念大权主者坚母及，水中土中居住诸精灵，以我供养赞颂生欢喜，请受此珍宝地价供食子，勿生烦恼愤怒与嫉妒，祈赐安宁吉祥与善乐。"如此祈请而欢喜赐予允许。念诵"嘎查"（གཙྪ，gaccha，गच्छ，గచ్ఛ，嘎查，gā chá）时，宝珠焰光形相融入地基，吉祥威光炽燃。三，清净并摄受：再次从自心间放射"吽"（ཧཱུྃ，hūṃ，हूं，హూం，吽，hōng）字与焰光，光芒清净土地一切过患，观想地基成为无二智慧虚空本性，唱诵"吽"音并念诵"嘉那布康阿阿"（ཛྙཱ་ན་བྷཱུ་ཁཾ་ཨ་ཨ༔，jñāna bhū khaṃ a a，ज्ञान भू खं अ अ，జ్ఞాన భూ ఖం అ అ，智慧地空阿阿，zhìhuì dì kōng ā ā）而入等持。观想殊胜权势金刚橛化为马头金刚，放射红色光网遍布各方，摄受地基，念诵："嗡巴玛安塔克里达哈雅格里瓦哈哈嘻嘻吽吽啪的"（ཨོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧ་ཧ་ཧི་ཧི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，Oṃ padmānta kṛt ha ya grīva ha ha hi hi hūṃ hūṃ phaṭ，ॐ पद्मान्त कृत् ह य ग्रीव ह ह हि हि हूं हूं फट्，ఓం పద్మాంత కృత్ హ య గ్రీవ హ హ హి హి హూం హూం ఫట్，嗡莲花终结马头哈哈嘻嘻吽吽啪的，wēng lián huā zhōng jié mǎ tóu hā hā xī xī hōng hōng pā dì），将金刚橛钉于坛城基座西北方。四，护持结界：陈设障碍食子，加持后回向等按共同仪轨进行。依照事业续文教诫，以猛咒、芥子、补药、古古尔香烟熏除驱逐。念诵护持结界文句，坚固观修护轮。第二，结界分三：外、内、密。


 །དང་པོ་ཕྱི་མཚམས་རྒྱལ་ཆེན་བཞི་ལ་བཅོལ་བ་ནི། སྒྲུབ་ཁང་གི་ཕྱོགས་བཞིར་གོམ་པ་བདུན་ཅུ་རྩ་བཞིའི་སར་ཐོ་བཞི་བརྩེགས་པ་ལ་རྒྱལ་ཆེན་སོ་སོའི་སྐུའམ་སྔགས་བྱང་རྒྱལ་མཚན་དང་བཅས་པ་བཙུག་པ། སོ་སོའི་མདུན་དུ་སྟེགས་གཙང་མར་གཏོར་མ་དཀར་ཟླུམ་མདུན་དུ་མཐེབ་ཀྱུ་རིལ་བུས་མཚན་པ་རེ་དང་། དེའི་མདུན་དུ་གཡོན་ཕྱོགས་ནས་བརྩམ་པའི་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་བཅས་བཤམ། སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་རོལ་ཆས་སོགས་སེར་སྦྲེང་གི་ཚུལ་གྱིས་སྒྲུབ་ཁང་ནས་དོན་ཏེ་ཤར་གྱི་ཐོ་མདུན་དུ་འཁོད་ལ། མཆོད་གཏོར་རྣམས། ཨོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཕཊཿཀྱིས་བསང་། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་སོགས་ཀྱིས་སྦྱང་། ཐམས་ཅད་སྟོང་ཉིད་ནམ་མཁའི་ངང༔ བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་ཆེན་སྣོད་ནང་དུ༔ ཨོཾ་ལས་ཕྱི་ནང་
མཆོད་པའི་ཚོགས༔ སོ་སོའི་ལྷ་མོའི་རོལ་པ་བཅས༔ རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའ་གང་བར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་དང་། གཏོར་གཞོང་རཏྣའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ གཏོར་མ་འདོད་ཡོན་ཕུང་པོར་སྤུངས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱི༔ ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབ། རང་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རི་རབ་ཀྱི་ཤར་ཕྱོགས་ནས་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་རྟེན་དང་དབྱེར་མེད་པར་བཞུགས་པར་བསམ་ལ༔ ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེའི༔ མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང༔ འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་བརྟན་པར་བཞུགས༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཨོཾ་དྷྲྀཥྚ་རཱཥྚཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷུཉྫ་ཧོ༔ ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་འབུལ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཏིང་འཛིན་སྔགས་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ མཆོད་གཏོར་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ལ༔ བར་ཆད་བགེགས་ཚོགས་སྲུང་བ་ཡི༔ རྡོ་རྗེ་མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ རང་སྔགས་དང་། སུ་པྲ་ཏིཥྛ་སོགས་བརྗོད་ལ་མེ་ཏོག་འཐོར། ཤིས་བརྗོད་ཤློ་ཀ་གཅིག་ཙམ་བྱ་བ་འགྲེ །དེ་ནས་ལྷོའི་ཐོ་མདུན་དུ་ཕྱིན་ལ་མཆོད་གཏོར་བྱིན་བརླབ།
རང་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རི་རབ་ཀྱི་ལྷོ་ཕྱོགས་ནས་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་འཕགས་སྐྱེས་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་རྟེན་དང་དབྱེར་མེད་པར་བཞུགས་པར་གྱུར། ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེའི༔ མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་འཕགས་སྐྱེས་པོ༔ འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་བརྟན་པར་བཞུགས༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཨོཾ་བཻ་རུ་ཌྷ་ཀཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷུཉྫ་ཧོ༔ ལན་གསུམ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཏིང་འཛིན་སྔགས་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ མཆོད་གཏོར་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ལ༔ བར་ཆད་བགེགས་ཚོགས་སྲུང་བ་ཡི༔ རྡོ་རྗེ་མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ རང་སྔགས་རབ་གནས་ཤིས་བརྗོད་བྱ། དེ་ནས་ནུབ་ཀྱི་ཐོ་མདུན་དུ་ཕྱིན་ལ་མཆོད་གཏོར་བྱིན་བརླབ། རང་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རི་རབ་ཀྱི་ནུབ་ཕྱོགས་ནས་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་སྤྱན་མི་བཟང་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་རྟེན་དང་དབྱེར་མེད་པར་བཞུགས་པར་གྱུར། ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེའི༔ མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་སྤྱན་མི་བཟང༔
འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་བརྟན་པར་བཞུགས༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཨོཾ་བི་རཱུ་པཀྵཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷུཉྫ་ཧོ༔ ལན་གསུམ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཏིང་འཛིན་སྔགས་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ མཆོད་གཏོར་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ལ༔ བར་ཆད་བགེགས་ཚོགས་སྲུང་བ་ཡི༔ རྡོ་རྗེ་མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔

这些是用于语言学术用途的完整直译成简体中文：
第一，外界结界委托四大天王：在修法殿四方七十四步处各堆砌四层石堆，插上四大天王各自的身像或咒语标识连同王旗。在各自面前清净的台座上放置白色圆形食子，食子前标以拇指环和丸药，其前方从左侧开始摆放二水五供养等。修行者们持法器等以行列方式从修法殿出发，到东方石堆前安住。供养食子以"嗡巴玛安塔克里达吽啪的"（ཨོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，Oṃ padmānta kṛt hūṃ phaṭ，ॐ पद्मान्त कृत् हूं फट्，ఓం పద్మాంత కృత్ హూం ఫట్，嗡莲花终结吽啪的，wēng lián huā zhōng jié hōng pā dì）净化，以"嗡斯瓦巴瓦"（ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ，Oṃ svabhāva，ॐ स्वभाव，ఓం స్వభావ，嗡自性，wēng zì xìng）等清净。一切即空性虚空界，从"布隆"（བྷྲཱུྃ，Bhrūṃ，भ्रूं，భ్రూం，布隆，bù lóng）字化现宝器内，从"嗡"（ཨོཾ，Oṃ，ॐ，ఓం，嗡，wēng）字化现内外供养聚，各具供养天女游戏，广大遍满虚空界。"嗡班扎普贝"（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ，Oṃ vajra puṣpe，ॐ वज्र पुष्पे，ఓం వజ్ర పుష్పే，嗡金刚花，wēng jīn gāng huā）等至"夏达普札萨玛耶吽"（ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔，śabda pūja samaye hūṃ，शब्द पूज समये हूं，శబ్ద పూజ సమయే హూం，声供养三昧吽，shēng gòng yǎng sān mèi hōng）。食子容器化为宝宫殿，食子堆聚为妙欲功德。以"嗡阿吽哈荷赫日"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱི༔，Oṃ āḥ hūṃ ha hoḥ hrīḥ，ॐ आः हूं ह होः ह्रीः，ఓం ఆః హూం హ హోః హ్రీః，嗡阿吽哈荷赫日，wēng ā hōng hā hē hè rì）三遍加持。从自身显现为金刚甘露尊的心间放射光芒，从须弥山东方迎请大天王持国天王及眷属，观想与所依无二而安住。"吽，为甘露秘密大坛城，守护界域作事业故，大力天王持国，眷属降临此处安稳住。诶黑嘻，班扎萨玛札，札吽邦荷"（ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེའི༔ མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང༔ འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་བརྟན་པར་བཞུགས༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，Hūṃ bdu rtsi gsaṅ ba'i dkyil 'khor che'i mtshams kyi phrin las mdzad pa'i phyir mthu chen rgyal po yul 'khor sruṅ 'khor bcas 'dir gśegs brtan par bźugs e hye hi bajra samā ja jaḥ hūṃ baṃ ho，हूं बदुद् र्त्सि गसङ् बइ द्क्यिल् अखोर् चेइ म्त्सहम्स् क्यि फ्रिन् लस् म्द्ज़द् पइ फ्यिर् म्थु चेन् र्ग्यल् पो युल् अखोर् स्रुङ् अखोर् बचस् अदिर् ग्शेग्स् ब्र्तन् पर् ब्झुग्स् ए ह्ये हि बज्र समा ज जः हूं बं हो，హూం బదుద్ ర్త్సి గసఙ్ బఇ ద్క్యిల్ అఖోర్ చేఇ మ్త్సహమ్స్ క్యి ఫ్రిన్ లస్ మ్ద్జద్ పఇ ఫ్యిర్ మ్థు చేన్ ర్గ్యల్ పో యుల్ అఖోర్ స్రుఙ్ అఖోర్ బచస్ అదిర్ గ్శేగ్స్ బ్ర్తన్ పర్ బ్ఝుగ్స్ ఏ హ్యే హి బజ్ర సమా జ జః హూం బం హో）。"嗡迪里沙塔亚娑哈，萨帕里瓦拉伊当巴林塔布扎荷"（ཨོཾ་དྷྲྀཥྚ་རཱཥྚཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷུཉྫ་ཧོ༔，Oṃ dhṛṣṭa rāṣṭā ya svāhā sa parivāra idaṃ baliṃ ta bhuñja ho，ॐ धृष्ट राष्टा य स्वाहा स परिवार इदं बलिं त भुञ्ज हो，ఓం ధృష్ట రాష్టా య స్వాహా స పరివార ఇదం బలిం త భుఞ్జ హో，嗡持国天王娑哈及眷属此食子请受用荷，wēng chí guó tiān wáng suō hā jí juàn shǔ cǐ shí zǐ qǐng shòu yòng hē）三遍供养食子。"嗡班扎普贝度贝阿洛给甘得内维迪亚夏达普札荷"（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔，Oṃ vajra puṣpe dhūpe āloke gandhe naividyā śabda pūja ho，ॐ वज्र पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्या शब्द पूज हो，ఓం వజ్ర పుష్పే ధూపే ఆలోకే గంధే నైవిద్యా శబ్ద పూజ హో，嗡金刚花香灯涂食声供养荷，wēng jīn gāng huā xiāng dēng tú shí shēng gòng yǎng hē）。由三摩地咒印加持之，请受此美好供养食，守护障碍众魔众，请作金刚界域事业。念诵自咒和"苏帕拉提沙"（སུ་པྲ་ཏིཥྛ，su pra tiṣṭha，सु प्र तिष्ठ，సు ప్ర తిష్ఠ，善安立，shàn ān lì）等而散花。念诵约一颂吉祥偈完毕。然后前往南方石堆前加持供养食子。从自身显现为金刚甘露尊的心间放射光芒，从须弥山南方迎请大天王增长天王及眷属，观想与所依无二而安住。"吽，为甘露秘密大坛城，守护界域作事业故，大力天王增长天，眷属降临此处安稳住。诶黑嘻，班扎萨玛札，札吽邦荷"（ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེའི༔ མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་འཕགས་སྐྱེས་པོ༔ འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་བརྟན་པར་བཞུགས༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔）。"嗡拜如扎卡亚娑哈，萨帕里瓦拉伊当巴林塔布扎荷"（ཨོཾ་བཻ་རུ་ཌྷ་ཀཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷུཉྫ་ཧོ༔，Oṃ vairuḍhakāya svāhā sa parivāra idaṃ baliṃ ta bhuñja ho，ॐ वैरुढकाय स्वाहा स परिवार इदं बलिं त भुञ्ज हो，ఓం వైరుఢకాయ స్వాహా స పరివార ఇదం బలిం త భుఞ్జ హో，嗡增长天王娑哈及眷属此食子请受用荷，wēng zēng zhǎng tiān wáng suō hā jí juàn shǔ cǐ shí zǐ qǐng shòu yòng hē）三遍。"嗡班扎普贝"等至"夏达普札荷"（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔）。由三摩地咒印加持之，请受此美好供养食，守护障碍众魔众，请作金刚界域事业。念诵自咒，安立咒，念吉祥颂。然后前往西方石堆前加持供养食子。从自身显现为金刚甘露尊的心间放射光芒，从须弥山西方迎请大天王广目天王及眷属，观想与所依无二而安住。"吽，为甘露秘密大坛城，守护界域作事业故，大力天王广目天，眷属降临此处安稳住。诶黑嘻，班扎萨玛札，札吽邦荷"（ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེའི༔ མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་སྤྱན་མི་བཟང༔ འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་བརྟན་པར་བཞུགས༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔）。"嗡维如巴克沙亚娑哈，萨帕里瓦拉伊当巴林塔布扎荷"（ཨོཾ་བི་རཱུ་པཀྵཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷུཉྫ་ཧོ༔，Oṃ virūpakṣāya svāhā sa parivāra idaṃ baliṃ ta bhuñja ho，ॐ विरूपक्षाय स्वाहा स परिवार इदं बलिं त भुञ्ज हो，ఓం విరూపక్షాయ స్వాహా స పరివార ఇదం బలిం త భుఞ్జ హో，嗡广目天王娑哈及眷属此食子请受用荷，wēng guǎng mù tiān wáng suō hā jí juàn shǔ cǐ shí zǐ qǐng shòu yòng hē）三遍。"嗡班扎普贝"等至"夏达普札荷"（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔）。由三摩地咒印加持之，请受此美好供养食，守护障碍众魔众，请作金刚界域事业。


 རྡོ་རྗེ་མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ རང་སྔགས་རབ་གནས་ཤིས་བརྗོད་བྱ། དེ་ནས་བྱང་གི་ཐོ་མདུན་དུ་ཕྱིན་ལ་མཆོད་གཏོར་བྱིན་བརླབ། རང་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རི་རབ་ཀྱི་བྱང་ཕྱོགས་ནས་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་རྟེན་དང་དབྱེར་མེད་པར་བཞུགས་པར་གྱུར། ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེའི༔ མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས༔ འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་བརྟན་པར་བཞུགས༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཨོཾ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷུཉྫ་ཧོ༔ ལན་གསུམ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཏིང་འཛིན་སྔགས་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ མཆོད་གཏོར་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ལ༔ བར་ཆད་བགེགས་ཚོགས་སྲུང་བ་ཡི༔ རྡོ་རྗེ་མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ རང་སྔགས་རབ་གནས་ཤིས་བརྗོད་བྱ།
སྒྲུབ་པ་པོ་གཅིག་སྒྲུབ་ལྟ་བུའི་སྤྲོས་པ་བསྡུ་བའི་སྐབས། ཕྱི་སྒོའི་དྲུང་དུ་རྒྱལ་ཆེན་བཞི་ཕྱོགས་བསྡུས་ཀྱི་ཐོ་བཙུག །མཆོད་གཏོར་བཤམ། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཡི༔ ཐུགས་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ མཆོད་གཏོར་འདོད་ཡོན་ཕུང་པོར་བསྒྱུར༔ རྒྱལ་ཆེན་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་བསམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱི༔ ལན་གསུམ། ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེའི༔ མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི༔ འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་བརྟན་པར་བཞུགས༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཞེས་དྲངས་བསྟིམ་བྱས་ལ། ཨོཾ་དྷྲྀཥྚ་རཱཥྚཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་བཻ་རུ་ཌྷ་ཀཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་བི་རུ་པཀྵཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷུཉྫ་ཧོ༔ ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་འབུལ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཞེས་མཆོད། ཏིང་འཛིན་སྔགས་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ སོགས་ཀྱིས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། བརྟན་བཞུགས་ཤིས་བརྗོད་བྱས་པས་གྲུབ་བོ།

这些是用于语言学术用途的完整直译成简体中文：
请作金刚界域事业。念诵自咒，安立咒，念吉祥颂。然后前往北方石堆前加持供养食子。从自身显现为金刚甘露尊的心间放射光芒，从须弥山北方迎请大天王多闻天子及眷属，观想与所依无二而安住。"吽，为甘露秘密大坛城，守护界域作事业故，大力天王多闻子，眷属降临此处安稳住。诶黑嘻，班扎萨玛札，札吽邦荷"（ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེའི༔ མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས༔ འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་བརྟན་པར་བཞུགས༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，Hūṃ bdud rtsi gsaṅ ba'i dkyil 'khor che'i mtshams kyi phrin las mdzad pa'i phyir mthu chen rgyal po rnam thos sras 'khor bcas 'dir gśegs brtan par bźugs e hye hi bajra samā ja jaḥ hūṃ baṃ ho，हूं बदुद् र्त्सि गसङ् बइ द्क्यिल् अखोर् चेइ म्त्सहम्स् क्यि फ्रिन् लस् म्द्ज़द् पइ फ्यिर् म्थु चेन् र्ग्यल् पो र्नम् थोस् स्रस् अखोर् बचस् अदिर् ग्शेग्स् ब्र्तन् पर् ब्झुग्स् ए ह्ये हि बज्र समा ज जः हूं बं हो，హూం బదుద్ ర్త్సి గసఙ్ బఇ ద్క్యిల్ అఖోర్ చేఇ మ్త్సహమ్స్ క్యి ఫ్రిన్ లస్ మ్ద్జద్ పఇ ఫ్యిర్ మ్థు చేన్ ర్గ్యల్ పో ర్నమ్ థోస్ స్రస్ అఖోర్ బచస్ అదిర్ గ్శేగ్స్ బ్ర్తన్ పర్ బ్ఝుగ్స్ ఏ హ్యే హి బజ్ర సమా జ జః హూం బం హో）。"嗡拜师拉玛那亚娑哈，萨帕里瓦拉伊当巴林塔布扎荷"（ཨོཾ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷུཉྫ་ཧོ༔，Oṃ vaiśramaṇāya svāhā sa parivāra idaṃ baliṃ ta bhuñja ho，ॐ वैश्रमणाय स्वाहा स परिवार इदं बलिं त भुञ्ज हो，ఓం వైశ్రమణాయ స్వాహా స పరివార ఇదం బలిం త భుఞ్జ హో，嗡多闻天王娑哈及眷属此食子请受用荷，wēng duō wén tiān wáng suō hā jí juàn shǔ cǐ shí zǐ qǐng shòu yòng hē）三遍。"嗡班扎普贝"等至"夏达普札荷"（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔）。由三摩地咒印加持之，请受此美好供养食，守护障碍众魔众，请作金刚界域事业。念诵自咒，安立咒，念吉祥颂。
如果是一人修持等简略的情况，在外门处插上四大天王的综合石堆，陈设供养食子。以"让扬康"（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，raṃ yaṃ khaṃ，रं यं खं，రం యం ఖం，让扬康，rǎng yáng kāng）净化。自己显为金刚甘露尊，从心间放射光芒，将供养食子转化为妙欲功德堆聚，观想迎请四大天王及眷属。"嗡阿吽哈荷赫日"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱི༔，Oṃ āḥ hūṃ ha hoḥ hrīḥ，ॐ आः हूं ह होः ह्रीः，ఓం ఆః హూం హ హోః హ్రీః，嗡阿吽哈荷赫日，wēng ā hōng hā hē hè rì）三遍。"吽，为甘露秘密大坛城，守护界域作事业故，大力四大天王，眷属降临此处安稳住。诶黑嘻，班扎萨玛札，札吽邦荷"（ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩི་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེའི༔ མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི༔ འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་བརྟན་པར་བཞུགས༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔）。如此迎请融入后，"嗡迪里沙塔亚娑哈，嗡拜如扎卡亚娑哈，嗡维如巴克沙亚娑哈，嗡拜师拉玛那亚娑哈，萨帕里瓦拉伊当巴林塔布扎荷"（ཨོཾ་དྷྲྀཥྚ་རཱཥྚཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་བཻ་རུ་ཌྷ་ཀཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་བི་རུ་པཀྵཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷུཉྫ་ཧོ༔，Oṃ dhṛṣṭa rāṣṭāya svāhā oṃ vairuḍhakāya svāhā oṃ virupakṣāya svāhā oṃ vaiśramaṇāya svāhā sa parivāra idaṃ baliṃ ta bhuñja ho，ॐ धृष्ट राष्टाय स्वाहा ॐ वैरुढकाय स्वाहा ॐ विरुपक्षाय स्वाहा ॐ वैश्रमणाय स्वाहा स परिवार इदं बलिं त भुञ्ज हो，ఓం ధృష్ట రాష్టాయ స్వాహా ఓం వైరుఢకాయ స్వాహా ఓం విరుపక్షాయ స్వాహా ఓం వైశ్రమణాయ స్వాహా స పరివార ఇదం బలిం త భుఞ్జ హో，嗡持国天王娑哈嗡增长天王娑哈嗡广目天王娑哈嗡多闻天王娑哈及眷属此食子请受用荷，wēng chí guó tiān wáng suō hā wēng zēng zhǎng tiān wáng suō hā wēng guǎng mù tiān wáng suō hā wēng duō wén tiān wáng suō hā jí juàn shǔ cǐ shí zǐ qǐng shòu yòng hē）三遍供养食子。以"嗡班扎普贝度贝阿洛给甘得内维迪亚夏达普札荷"（ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔）供养。以"由三摩地咒印加持之"（ཏིང་འཛིན་སྔགས་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་པའི༔）等委托事业。祈请长住，念吉祥偈，完毕。


 །གཉིས་པ་བར་མཚམས་ལ་གཉིས་ལས་བགེགས་ལ་ཕུར་བུས་གདབ་ཅིང་མནན་པ་ནི། དུག་ཤོག་ལ་དམ་སྲིའི་ལིངྒ་བྱ་མཆུ་ཅན་ཡན་ལག་ལྕགས་སྒྲོག་གིས་བསྡམས་པའི་སྙིང་གར་ཛ་ཏྲི་ཁ་སྤྲོད་མཐར་མགྲིན་པ་ནས་བརྩམ་སྟེ་མགོ་ཕྱིར་བསྟན་པས། ཡ་མ་དམ་སྲི་གཾ་པ་རི་མཱ་ར་
ཡ་ཛཿཛཿནན༔ ཏྲིའུ་ཏྲིའུ་མཱ་ར་ཡ་ན་མ་ཤོ་ཛཿཁུག་ནན༔ ཞེས་དང་གཟུགས་ཀྱི་མཐར་ཡིག་མགོ་ནང་དུ་བསྟན་ལ། དུས་དྲུག་དང་བཅུར་རྒྱུ་བའི་ཉུལ་ལེ་དམ་སྲི་རྒྱལ་འགོང་འབྱུང་པོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མཐུ་སྟོབས་ཐམས་ཅད་ནོན་ཅིག༔ བསྐལ་པ་མ་སྟོངས་ཀྱི་བར་དུ་མ་ལྡངས་ཤིག༔ ཨོཾ་ལཾ་ཧཱུྃ་ལཾ་སྟམྦྷ་ཡ་ནན༔ ཞེས་པ་རྣམས་ཀྱི་མཐར་ཛ་ཁྲོམ་གྱིས་བསྐོར་བ་བྲིས་ལ། འགྲུབ་ན་སྒྲུབ་པའི་སྔ་ཉིན་ལྟ་བུར་ཕུར་པ་སོགས་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་བཏང་བའི་ཚོགས་ཐ་མའི་གདབ་ཁ་དང་འབྲེལ་བར་བཀུག་བསྟིམ་གྲངས་མང་བྱས་ལ་ཐུན་གདབ། འདྲེ་ལྟེབ་ཏུ་བཅག་ཅིང་ཚོན་སྐུད་ཀྱིས་བཅིང་། ཐོད་ངན་ནམ་ཁྱི་ཐོད་ལྟ་བུར་བཅུག །ཕུང་རེས་དྲིལ་ལ་རྩང་གིས་གཟེར་བའི་མནན་ཆས་བྱས། སྒོ་དྲུང་དུ་དོང་གྲུ་གསུམ་བྲུས་པ་ལ་བཀོད། དེ་ཙམ་མི་འགྲུབ་པའི་སྐབས་ལིངྒ་དོང་ནང་དུ་བཏིང་། གཞན་གསེར་སྐྱེམས་ཆས། རྡོ་ཐུན། སཱཙྪ་ནག་པོ། རོ་གཡམ་ལ་རི་གླིང་དང་རྒྱ་གྲམ་བྲིས་པ། མེ་ཆུ། རླུང་གཡབ། སྐྱེར་ཕུར་རྣམས་འདུ་བྱས་ནས། སློབ་དཔོན་གྱིས་གསེར་སྐྱེམས་ཐོགས་ལ། རཾ་ཡཾ་ཁཾ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབས་ལ། ཧཱུྃ། རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་དམ་པ་དང་། །བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། ཁྱད་པར་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་རྣལ་འབྱོར་མཐུ་དཔུང་སྐྱེད། །མ་མགོན་ལྕམ་དྲལ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས། །
དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་སུམ་ཅུ་ཡབ་ཡུམ་སྲས། །བཀའ་ཉན་བྲན་གཡོག་མངག་གཞུག་བཅས་རྣམས་ཀྱིས། །གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་རྣལ་འབྱོར་མཐུ་དཔུང་སྐྱེད། །སྔགས་འཆང་བདག་གི་རིགས་ཀྱི་སྲུང་མ་དང་། །ས་ཕྱོགས་འདི་སོགས་ཡུལ་གཞི་གནས་ཀྱི་བདག །ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་ཚེས་ལ་དབང་བའི་ལྷས། །གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་རྣལ་འབྱོར་མཐུ་དཔུང་སྐྱེད། །ཅེས་པའི་ཚིག་མཚམས་གསུམ་པོར་གསེར་སྐྱེམས་འབུལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊཿ བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་མཛད་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་སྐུར་གྱུར། ཨེ་ཡཾ་རཾཿ ཛྭ་ལ་རཾཿ བྲུབ་ཁུང་ཡངས་ཤིང་གཏིང་ཟབ་པའི་ནང་དུ་ཏྲི་ལས་དམ་སྲི་ཕོ་མོ་གཟུགས་རིད་ཅིང་ཉམ་ཐག་པའི་ལུས་ཅན་དུ་གྱུར། ན་མོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

这些是用于语言学术用途的完整直译成简体中文：
第二，中间界域分为两部分，用金刚橛钉压制障碍：在毒纸上画违誓鬼的替身像，鸟嘴状，肢体用铁锁捆绑，心间画对峙的"札"字，从脖子开始向外画头部，并写下："亚玛违誓鬼刚帕里玛拉亚札札南"（ཡ་མ་དམ་སྲི་གཾ་པ་རི་མཱ་ར་ཡ་ཛཿཛཿནན༔，Ya ma dam sri gaṃ pa ri mā ra ya jaḥ jaḥ nan，य म दम् स्रि गं प रि मा र य जः जः नन्，య మ దమ్ స్రి గం ప రి మా ర య జః జః నన్，亚玛违誓鬼刚帕里杀札札镇，yà mǎ wéi shì guǐ gāng pà lǐ shā zhá zhá zhèn）。"替乌替乌玛拉亚那玛霍札库南"（ཏྲིའུ་ཏྲིའུ་མཱ་ར་ཡ་ན་མ་ཤོ་ཛཿཁུག་ནན༔，Tri'u tri'u mā ra ya na ma śo jaḥ khug nan，त्रिउ त्रिउ मा र य न म शो जः खुग् नन्，త్రిఉ త్రిఉ మా ర య న మ శో జః ఖుగ్ నన్，替乌替乌杀那玛霍札库镇，tì wū tì wū shā nà mǎ huò zhá kù zhèn），在身像末端将咒文头朝内写："六时十时游荡的探子违誓天魔精灵众及眷属的身语意三种威力全部镇压！直至劫未空之间勿起！"（དུས་དྲུག་དང་བཅུར་རྒྱུ་བའི་ཉུལ་ལེ་དམ་སྲི་རྒྱལ་འགོང་འབྱུང་པོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མཐུ་སྟོབས་ཐམས་ཅད་ནོན་ཅིག༔ བསྐལ་པ་མ་སྟོངས་ཀྱི་བར་དུ་མ་ལྡངས་ཤིག༔）"嗡朗吽朗斯坦巴亚南"（ཨོཾ་ལཾ་ཧཱུྃ་ལཾ་སྟམྦྷ་ཡ་ནན༔，Oṃ laṃ hūṃ laṃ stambhaya nan，ॐ लं हूं लं स्तम्भय नन्，ఓం లం హూం లం స్తమ్భయ నన్，嗡朗吽朗静止镇，wēng lǎng hōng lǎng jìng zhǐ zhèn）。在所有这些文字周围环绕"札"字图案。
若情况允许，在修法前一日左右，结合金刚橛等猛烈事业的最后一次修法时，多次召请融入后下咒。将咒纸折叠成"鬼折"形状，用彩线缠绑，放入不好的头骨或狗头骨等容器中。用灰土包裹，以橛子钉住作为镇物。在门前挖一个三角形的洞穴放入。如果无法完成这些，则只将替身放入洞中。
其他准备金酒器具、石块、黑沙粉、平石上画山河大地及十字图案、水火、风扇、金橛等。上师持金酒，以"让扬康"（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，Raṃ yaṃ khaṃ，रं यं खं，రం యం ఖం，让扬康，rǎng yáng kāng）及"嗡阿吽哈荷赫日"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ，Oṃ āḥ hūṃ ha hoḥ hrīḥ，ॐ आः हूं ह होः ह्रीः，ఓం ఆః హూం హ హోః హ్రీః，嗡阿吽哈荷赫日，wēng ā hōng hā hē hè rì）三遍加持后念诵：
"吽！持明根本传承圣上师，
如来寂忿浩瀚坛城尊，
尤其金刚甘露诸天众，
请享此金酒增瑜伽力。
马头明妃护法海会众，
三十骄傲首领父母子，
听令仆从使者等众尊，
请享此金酒增瑜伽力。
持咒我之种姓守护神，
此地方等处土地地主，
年月日时节分主宰天，
请享此金酒增瑜伽力。"
在三段落处供奉金酒。"嗡班扎吽卡拉吽啪的"（ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，Oṃ vajra hūṃ kāra hūṃ phaṭ，ॐ वज्र हूं कार हूं फट्，ఓం వజ్ర హూం కార హూం ఫట్，嗡金刚吽作吽啪的，wēng jīn gāng hōng zuò hōng pā dì）。自身刹那变为忿怒王金刚吽作可畏身。"诶扬让，札拉让"（ཨེ་ཡཾ་རཾཿ ཛྭ་ལ་རཾཿ，E yaṃ raṃ, jvala raṃ，ए यं रं, ज्वल रं，ఏ యం రం, జ్వల రం，诶扬让，燃烧让，ēi yáng rǎng, rán shāo rǎng）。宽敞而深邃的掩埋洞中，从"替"（ཏྲི，tri，त्रि，త్రి，替，tì）字变现违誓鬼男女，容貌消瘦且痛苦不堪。皈命顶礼三宝。





 །དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པའི་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པའི་བདེན་པ་དང་། ཁྱད་པར་དུ་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་ཕྱག་བརྙན་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་དངོས་གྲུབ་ལ་བར་དུ་གཅོད་
པའི་ཡ་མ་དམ་སྲི་མཚན་མ་རྫས་ཀྱི་རྟེན་འདི་ལ་མཆིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཏྲི་ཡཾ་ཛཿ ཏྲི་བཛྲ་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ལན་གསུམ་གྱིས་དགུག་གཞུག་བྱས་ལ། སྐྱེར་ཕུར་སྙིང་ཁར་གདབ་ཅིང་། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཧཱུྃ་མཛད་ཆེ༔ སྟོད་ནི་ཁྲོ་རྒྱལ་འཇིགས་པ་ལ༔ སྐུ་སྨད་ཕུར་བུའི་དབལ་ལྡན་པས༔ སྒྲུབ་ལ་འཚེ་བའི་སྙིང་ཁར་གདབ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣན་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ ཅེས་དང་། སྤྲོས་པ་རྒྱས་པའི་སྐབས། ཧཱུྃ༔ མ་རིག་གཏི་མུག་རྒྱུ་ལས་བྱུང༔ ཆགས་སྡང་ཉོན་མོངས་དྲག་པོའི་གཟུགས༔ དམ་སྲི་བྱ་བའི་ལས་ངན་ཁྱོད༔ སྔོན་ཡང་སྒྲུབ་ལ་བར་དུ་བཅད༔ ད་ཡང་གནོད་པ་རྩོམ་ལ་འདུན༔ དེ་ཕྱིར་སྙིང་རྗེ་ཁྲོས་པ་ཡི༔ ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུས་དགུག༔ ཐར་མེད་ཨེ་ཡི་དབྱིངས་སུ་མནན༔ མེ་ཆུ་རླུང་གི་ཕྱག་རྒྱས་བཏབ༔ རྡོ་རྗེའི་གར་གྱི་བྲོ་བརྡུངས་པས༔ བྱང་ཆུབ་མཆོག་སེམས་མ་བསྐྱེད་བར༔ ནམ་ཡང་ལྡང་བའི་སྐབས་མེད་དོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཡ་མ་དམ་སྲི་སྒྲུབ་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་སྟམྦྷ་ཡ་ལཾ་ནན༔ བསྡུ་ན་འདི་མ་བརྗོད་ཀྱང་ཆོག །གང་ལྟར་རོལ་ཆེན་འོག་སས་བྱིབ། མེ་ཆུ་རླུང་གིས་རྒྱས་གདབ། རོ་གཡམ་ལ་གླིང་བཞི་དང་རྒྱ་གྲམ་བྲིས་པས་ཁ་བཅད། སུམྦྷ་ནི་སོགས་ཧཱུྃ་བཞིའི་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་ཐམས་ཅད་ལག་པ་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་སྦྲེལ་ལ།
ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་གར་མཛད་པས༔ རྐང་མཐེབ་སེན་མོའི་ཁྱོན་གྱིས་ཀྱང༔ ཚངས་པའི་ཡུལ་ས་ནོན་བགྱིད་ན༔ བར་ཆད་བགེགས་ལ་སྨྲོས་ཅི་དགོས༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣཱན་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་སྒོ་བྱང་གདགས་པ་ནི། ལྕགས་སམ་དྲག་པོའི་ཤིང་གི་ཕུར་བུ་ལ་ཧཱུྃ་མཛད་ཀྱི་ལས་སྔགས་བྲིས་པའི་བྱང་བུ་དང་དར་ནག་གི་ཅོད་པན་བཏགས་པ་ནང་གི་སྒོ་གོང་དུ་བཀོད། མཆོད་གཏོར་བཤམས་ལ་བྱིན་བརླབ། རྟེན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པདྨ་དང་ཉི་མའི་གདན་ལ་ཧཱུྃ་ཡིག་མཐིང་ནག་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོ་འདུས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་མཐིང་ནག་ཞལ་གསུམ་གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་བ། གཏུམ་ཞིང་ཁྲོ་ལ་བཞད་པའི་ཉམས་ཅན། ཕྱག་དྲུག་གི་དང་པོ་གཉིས་བགེགས་འདུལ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ། བར་པས་མདའ་གཞུ་བཀང་ཞིང་། ཐ་མ་གཉིས་ཀྱིས་རང་འདྲའི་ཡུམ་མ་མཱ་ཀིའི་རྒྱབ་ནས་འཁྱུད་ཅིང་ནུ་མ་གཉིས་འཛིན་པ། སྟག་ཤམ་སྦྲུལ་དང་རུས་པའི་རྒྱན་ཅན། ཞབས་གཉིས་ཀྱིས་ལྷ་ཆེན་ཕོ་མོ་མནན་ཅིང་མེ་ཕུང་གི་དབུས་ན་འགྱིང་བ། ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་སྒྲས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་ཐིམ་པར་གྱུར། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་བསྐྱེད་
ཅིང་བསྟིམ་པ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷཱུཉྫ་ཧོ༔ ལན་གསུམ། ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་ཆེ༔ ཧཱུྃ་གི་སྒྲ་མཛད་བགེགས་དཔུང་འདུལ༔ ཁྲོ་རྒྱལ་ཆེན་པོ་འདིར་བཞུགས་ལ༔ སྲུང་བ་མཚམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཅེས་མཆོད་གཏོར་འབུལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། སུ་པྲ་ཏིཥྛས་བརྟན་བཞུགས་བྱ་ཞིང་ཤིས་བརྗོད་བྱའོ།

以下是简体中文直译：
以三宝的真实言教，以法性清净的真谛，以有为法因果不虚的真谛，特别是以大吉祥赫鲁嘎金刚甘露坛城诸尊众的真实言教，以及诸化身、再化身及其手印的真实，以大真实的加持力，愿障碍成就的恶灵、邪魔、不祥之物的依附于此物质依托。吒黎扬咂（藏文：ཏྲི་ཡཾ་ཛཿ，梵文拟音：tri yaṃ jaḥ，梵文天城体：त्रि यं जः，梵文泰卢固体：త్రి యం జః，汉语字面意义：三种召请，汉语拟音：智里扬杂）吒黎巴杂昂库夏咂（藏文：ཏྲི་བཛྲ་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿ，梵文拟音：tri vajra aṅkuśa jaḥ，梵文天城体：त्रि वज्र अङ्कुश जः，梵文泰卢固体：త్రి వజ్ర అంకుశ జః，汉语字面意义：三金刚钩召请，汉语拟音：智里巴杂昂库夏杂）咂吽旺吙（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ，梵文天城体：जः हूं वं होः，梵文泰卢固体：జః హూం వం హోః，汉语字面意义：召入融合感叹词，汉语拟音：杂吽旺吙）念诵三遍以作招请摄入，用铁钩刺入心间，[念诵]："吽！金刚甘露大吽作！上半为忿怒王威猛！下半为具锋利橛形！刺入障碍修行者心！"嗡巴杂吽卡拉巴杂基里基拉雅萨儿瓦比嘎南玛拉雅帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣན་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra hūṃkāra vajra kīli kīlaya sarva vighnan māraya phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र हूंकार वज्र कीलि कीलय सर्व विघ्नन् मारय फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర హూంకార వజ్ర కీలి కీలయ సర్వ విఘ్నన్ మారయ ఫట్，汉语字面意义：金刚吽作金刚钉钉死一切障碍破，汉语拟音：嗡巴杂吽卡拉巴杂基里基拉雅萨儿瓦比嘎南玛拉雅帕）。
在广大仪轨时：吽！从无明愚痴因而生！贪嗔烦恼猛烈形！名为恶魔恶业者！往昔已障碍修行！今仍欲作诸损害！因此以大悲忿怒！智慧金刚钩招请！无逃阿音界中镇！水火风印而加持！金刚舞步猛践踏！未发殊胜菩提心！永无翻身之机会！嗡巴杂吽卡拉吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra hūṃkāra hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र हूंकार हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర హూంకార హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚吽作吽破，汉语拟音：嗡巴杂吽卡拉吽帕）雅玛当西修巴拉巴杜卓巴汤匝斯但巴雅蓝南（藏文：ཡ་མ་དམ་སྲི་སྒྲུབ་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་སྟམྦྷ་ཡ་ལཾ་ནན༔，梵文拟音：yama daṃsi sgrub pa la bar du gcod pa thaṃ cad staṃbha ya laṃ nan，梵文天城体：यम दंसि स्ग्रुब् प ल बर् दु ग्चोद् प थं चद् स्तंभ य लं नन्，梵文泰卢固体：యమ దంసి స్గ్రుబ్ ప ల బర్ దు గ్చోద్ ప థం చద్ స్తంభ య లం నన్，汉语字面意义：邪魔障碍修行者一切镇压降伏，汉语拟音：雅玛当西修巴拉巴杜卓巴汤匝斯但巴雅蓝南）。
简略时不念诵此咒亦可。总之，用大石[压]，垫下垫土，以水火风三种加持，在石板上画四洲与十字，以此覆盖。念诵"速波尼"等四吽咒语，双手以链锁印相连：吽吽！作金刚忿怒舞姿！足趾甲片空间内！能压制梵天界地！更何须提魔障碍！嗡巴杂吽卡拉巴杂基里基拉雅萨儿瓦比嘎南萨当巴雅吽吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣཱན་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ vajra hūṃkāra vajra kīli kīlaya sarva vighnān satvaṃ bhaya hūṃ hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र हूंकार वज्र कीलि कीलय सर्व विघ्नान् सत्वं भय हूं हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర హూంకార వజ్ర కీలి కీలయ సర్వ విఘ్నాన్ సత్వం భయ హూం హూం，汉语字面意义：金刚吽作金刚钉钉死一切障碍有情恐惧吽吽，汉语拟音：嗡巴杂吽卡拉巴杂基里基拉雅萨儿瓦比嘎南萨当巴雅吽吽）如是念诵。
然后，安置门牌：于铁或猛木橛上，书写吽作的事业咒语的纸签，系以黑绸缎头饰，置于内门之上。陈设供养食子并加持。净化依托。从空性中，于莲花日轮座上，深蓝色吽字放光收摄，变化为忿怒王吽卡拉，深蓝色，三面，右白左红，凶猛忿怒而作狞笑状，六臂，前两臂结降伏魔障印，中两臂拉开弓箭，后两臂从后拥抱同样形相的佛母玛玛基并握持双乳，身着虎裙蛇骨饰，双足踏压大自在天神夫妇，在火焰中央威严而立。父母入定和合之声招请智慧尊融入。嗡巴杂阿木利达萨玛雅吙（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔，梵文拟音：oṃ vajra amṛta samaya ho，梵文天城体：ओं वज्र अमृत समय हो，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అమృత సమయ హో，汉语字面意义：金刚甘露誓言感叹词，汉语拟音：嗡巴杂阿木利达萨玛雅吙）萨玛雅萨当（藏文：ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔，梵文拟音：samaya satvaṃ，梵文天城体：समय सत्वं，梵文泰卢固体：సమయ సత్వం，汉语字面意义：誓言有情，汉语拟音：萨玛雅萨当）嗡巴杂吽卡拉吽诶耶嘻巴杂萨玛杂（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔，梵文拟音：oṃ vajra hūṃkāra hūṃ ehyehi vajra samāja，梵文天城体：ओं वज्र हूंकार हूं एह्येहि वज्र समाज，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర హూంకార హూం ఎహ్యేహి వజ్ర సమాజ，汉语字面意义：金刚吽作吽请来金刚集会，汉语拟音：嗡巴杂吽卡拉吽诶耶嘻巴杂萨玛杂）杂吽旺吙（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ，梵文天城体：जः हूं वं होः，梵文泰卢固体：జః హూం వం హోః，汉语字面意义：召入融合感叹词，汉语拟音：杂吽旺吙）如是观想并融入。
嗡巴杂吽卡拉萨巴利瓦拉伊当巴林达布占吙（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷཱུཉྫ་ཧོ༔，梵文拟音：oṃ vajra hūṃkāra saparivāra idaṃ baliṃ tabhūñja ho，梵文天城体：ओं वज्र हूंकार सपरिवार इदं बलिं तभूञ्ज हो，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర హూంకార సపరివార ఇదం బలిం తభూఞ్జ హో，汉语字面意义：金刚吽作眷属此食子受用感叹词，汉语拟音：嗡巴杂吽卡拉萨巴利瓦拉伊当巴林达布占吙）三遍。嗡室利黑鲁嘎布贝杜贝阿洛给甘迪内维迪雅夏达阿吽（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ śrī heruka puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedya śabda āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं श्री हेरुक पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैवेद्य शब्द आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ హేరుక పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవేద్య శబ్ద ఆః హూం，汉语字面意义：吉祥赫鲁嘎花香灯香食声阿吽，汉语拟音：嗡室利黑鲁嘎布贝杜贝阿洛给甘迪内维迪雅夏达阿吽）吽！金刚智慧大甘露！作吽声降魔军！大忿怒王请住此！护持边界事业行！如是献供品并嘱托事业。以"苏巴地塔"作稳固住世并念诵吉祥偈。


 །གསུམ་པ་གསང་མཚམས་ནི། རྩ་གཞུང་དུ་སྣོད་བཅུད་བྱིན་རླབས་ཙམ་ལས་མ་གསུངས་པས་གཅིག་སྒྲུབ་སོགས་ལ་འོག་གི །རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཁྲག་འཐུང་སོགས་ལ་འཇུག་པས་ཆོག་ལ། ཚོགས་སྒྲུབ་སྤྲོས་རྒྱས་ཀྱི་སྐབས་སྤྱི་མཐུན་ཁྲོ་བཅུ་རོལ་པའི་ཕུར་གདབ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེགས་བུའི་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་ཤར་ནུབ་གཉིས་ཀྱི་ཕྱི་རྣམས་སུ་ཕུར་གདན་གྲུ་གསུམ་བཅུ་བཀོད། སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་དུ་ཕྱོགས་ནས་འཁོད་པའི་མདུན་དུ་སེང་ལྡེང་གི་ཕུར་བུ་ཙནྡན་དམར་པོས་ཁ་དོག་བསྒྱུར་ཞིང་རྩེ་མོར་ཅོད་པན་བཅིངས་པ་བཅུ་འབྲུ་སྣོད་དུ་བཞག་ལ། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཧེ་རུ་ཀར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་བཅུའི་རང་བཞིན་ཧཱུྃ་འབར་བ་དང་བཅས་པ་སྤྲོས༔ ཕུར་བུ་རྣམས་ལ་ཐིམ་པས་སྟོད་ཁྲོ་བོ་ལ་སྨད་ཕུར་བུའི་རྣམ་པ་ཅན་དམ་ཚིག་དང་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ༔ སློབ་དཔོན་གྱི་ཕྱག་གཡས་ཐོ་བ་དང་གཡོན་པས་ཕུར་བུ་
ཐོགས་ལ་སྟངས་སྟབས་དང་བཅས། སྟེང་གི་ཕུར་བུ་ཤར་གྱི་ཤར་དུ་གདབ་ལ། ཧཱུྃ༔ དབང་ཆེན་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔ སྐྱེ་ལ་དབང་མཛད་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར༔ སྟེང་གི་ཕྱོགས་སུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་གརྫ་གརྫ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཤར་ནས་ཕྱོགས་བཞིར་གཡས་སྐོར་དུ་གདབ་ལ། ཧཱུྃ༔ དབང་ཆེན་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔ ཡོ་བྱད་དབང་མཛད་རྣམ་པར་རྒྱལ༔ ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧ་ན་ཧ་ན་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ དབང་ཆེན་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔ ཚེ་ལ་དབང་མཛད་གཤིན་རྗེའི་གཤེད༔ ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུྃ་པ་ཙ་པ་ཙ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ དབང་ཆེན་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔ ཆོས་ལ་དབང་མཛད་རྟ་མཆོག་དཔལ༔ ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ དབང་ཆེན་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔ ལས་ལ་དབང་མཛད་བདུད་རྩི་འཁྱིལ༔ བྱང་གི་ཕྱོགས་སུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧཱུྃ་ཙྪིནྡྷ་ཙྪིནྡྷ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བྱང་ཤར་ནས་མཚམས་བཞི་གཡོན་སྐོར་དུ་གདབ་ལ། ཧཱུྃ༔ དབང་ཆེན་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔ རྫུ་འཕྲུལ་དབང་མཛད་ཁམས་གསུམ་རྒྱལ༔ བྱང་ཤར་མཚམས་སུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཏྲཻ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ་བྷིནྡ་བྷིནྡ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ དབང་ཆེན་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔
སེམས་ལ་དབང་མཛད་འདོད་པའི་རྒྱལ༔ ནུབ་བྱང་མཚམས་སུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏ་ཧཱུྃ་ཏིཥྛ་ཏིཥྛ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ དབང་ཆེན་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔ མོས་ལ་དབང་མཛད་མི་གཡོ་མགོན༔ ལྷོ་ནུབ་མཚམས་སུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྻ་ཨ་ཙ་ལ་ཧཱུྃ་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ དབང་ཆེན་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔ ཡེ་ཤེས་དབང་མཛད་དབྱུག་སྔོན་ཅན༔ ཤར་ལྷོའི་མཚམས་སུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ནཱི་ལ་དཎྜ་ཧཱུྃ་ད་ཧ་ད་ཧ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ འོག་ཕུར་ནུབ་ཀྱི་ནུབ་ཏུ་གདབ་ལ། ཧཱུྃ༔ དབང་ཆེན་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔ སྨོན་ལམ་དབང་མཛད་སྟོབས་པོ་ཆེ༔ འོག་གི་ཕྱོགས་སུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔

以下是简体中文直译：
第三，秘密边界仪轨。根本教法中仅提及器世间和有情加持，没有详述，因此在独修等情况下可直接进入"自身为金刚饮血尊"等仪轨。在广大集会修法时，共同十忿怒尊游舞钉橛法如下：在坛城基座的八方位（四正方四斜角）中，在东西两方外侧安置十个三角形橛垫。上师面向坛城东方而坐，在其前方放置十个紫檀木橛，用红檀香调色，顶部系有头饰，置于谷物容器内。观想自身明显为金刚甘露赫鲁嘎，从其心间放射出具有十智慧性质的燃烧吽字，融入诸橛中，[这些橛]上半部为忿怒尊形，下半为橛形，誓言智慧无二。上师右手持槌，左手持橛，摆好姿势。
上方橛置于东方之东，[念诵]：吽！大自在掌控一切，主生命自在吽卡拉，请住于上方，执行秘密边界事业！嗡巴杂卓达吽卡拉吽嘎杂嘎杂萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་གརྫ་གརྫ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha hūṃkāra hūṃ garja garja sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध हूंकार हूं गर्ज गर्ज सर्व दुष्टान् मारय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ హూంకార హూం గర్జ గర్జ సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚忿怒吽作吽咆哮咆哮一切恶者杀死吽吽破，汉语拟音：嗡巴杂卓达吽卡拉吽嘎杂嘎杂萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕）
从东方开始顺时针向四方置橛，[念诵]：吽！大自在掌控一切，主事物自在胜利者，请住于东方，执行秘密边界事业！嗡巴杂卓达毗杂雅吽哈那哈那萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧ་ན་ཧ་ན་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha vijaya hūṃ hana hana sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध विजय हूं हन हन सर्व दुष्टान् मारय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ విజయ హూం హన హన సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚忿怒胜利吽杀杀一切恶者杀死吽吽破，汉语拟音：嗡巴杂卓达毗杂雅吽哈那哈那萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕）
吽！大自在掌控一切，主寿命自在阎魔敌，请住于南方，执行秘密边界事业！嗡巴杂卓达雅满达卡吽巴匝巴匝萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུྃ་པ་ཙ་པ་ཙ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha yamāntaka hūṃ paca paca sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध यमान्तक हूं पच पच सर्व दुष्टान् मारय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ యమాన్తక హూం పచ పచ సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚忿怒阎魔敌吽烧烧一切恶者杀死吽吽破，汉语拟音：嗡巴杂卓达雅满达卡吽巴匝巴匝萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕）
吽！大自在掌控一切，主法自在马首吉祥，请住于西方，执行秘密边界事业！嗡巴杂卓达哈雅格利瓦吽呼卢呼卢萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha hayagrīva hūṃ hulu hulu sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध हयग्रीव हूं हुलु हुलु सर्व दुष्टान् मारय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ హయగ్రీవ హూం హులు హులు సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚忿怒马首吽呼卢呼卢一切恶者杀死吽吽破，汉语拟音：嗡巴杂卓达哈雅格利瓦吽呼卢呼卢萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕）
吽！大自在掌控一切，主事业自在甘露盘绕，请住于北方，执行秘密边界事业！嗡巴杂卓达阿木利达昆达里吽亲达亲达萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧཱུྃ་ཙྪིནྡྷ་ཙྪིནྡྷ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha amṛta kuṇḍalī hūṃ cchindha cchindha sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध अमृत कुण्डली हूं छिन्ध छिन्ध सर्व दुष्टान् मारय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ అమృత కుణ్డలీ హూం చ్ఛిన్ధ చ్ఛిన్ధ సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚忿怒甘露盘绕吽砍砍一切恶者杀死吽吽破，汉语拟音：嗡巴杂卓达阿木利达昆达里吽亲达亲达萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕）
从东北开始逆时针向四隅置橛，[念诵]：吽！大自在掌控一切，主神通自在三界胜，请住于东北方，执行秘密边界事业！嗡巴杂卓达泰洛嘎毗杂雅吽宾达宾达萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཏྲཻ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ་བྷིནྡ་བྷིནྡ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha trailokya vijaya hūṃ bhinda bhinda sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध त्रैलोक्य विजय हूं भिन्द भिन्द सर्व दुष्टान् मारय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ త్రైలోక్య విజయ హూం భిన్ద భిన్ద సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚忿怒三界胜利吽破碎破碎一切恶者杀死吽吽破，汉语拟音：嗡巴杂卓达泰洛嘎毗杂雅吽宾达宾达萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕）
吽！大自在掌控一切，主心自在欲胜王，请住于西北方，执行秘密边界事业！嗡巴杂卓达阿巴拉吉达吽提斯塔提斯塔萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏ་ཧཱུྃ་ཏིཥྛ་ཏིཥྛ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha aparājita hūṃ tiṣṭha tiṣṭha sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध अपराजित हूं तिष्ठ तिष्ठ सर्व दुष्टान् मारय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ అపరాజిత హూం తిష్ఠ తిష్ఠ సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚忿怒不可胜吽站立站立一切恶者杀死吽吽破，汉语拟音：嗡巴杂卓达阿巴拉吉达吽提斯塔提斯塔萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕）
吽！大自在掌控一切，主信解自在不动怙主，请住于西南方，执行秘密边界事业！嗡巴杂卓达阿亚阿扎拉吽班达班达萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྻ་ཨ་ཙ་ལ་ཧཱུྃ་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha ārya acala hūṃ bhandha bhandha sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध आर्य अचल हूं भन्ध भन्ध सर्व दुष्टान् मारय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ ఆర్య అచల హూం భన్ధ భన్ధ సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚忿怒圣不动吽绑绑一切恶者杀死吽吽破，汉语拟音：嗡巴杂卓达阿亚阿扎拉吽班达班达萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕）
吽！大自在掌控一切，主智慧自在青棒持，请住于东南方，执行秘密边界事业！嗡巴杂卓达尼拉丹达吽达哈达哈萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ནཱི་ལ་དཎྜ་ཧཱུྃ་ད་ཧ་ད་ཧ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha nīla daṇḍa hūṃ daha daha sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध नील दण्ड हूं दह दह सर्व दुष्टान् मारय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ నీల దణ్డ హూం దహ దహ సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚忿怒青棒吽烧烧一切恶者杀死吽吽破，汉语拟音：嗡巴杂卓达尼拉丹达吽达哈达哈萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕）
下方橛置于西方之西，[念诵]：吽！大自在掌控一切，主发愿自在大力尊，请住于下方，执行秘密边界事业！


 འོག་གི་ཕྱོགས་སུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཧཱུྃ་སྥོ་ཊ་སྥོ་ཊ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་པ་ནི་སྤྲོས་བཅས་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་དང་འབྲེལ་བའི་སྐབས་ཅུང་ཟད་རྒྱས་པར་སྤྲོས་པ་ཡིན་ལ། གཅིག་སྒྲུབ་ལྟ་བུའི་སྤྲོས་པ་བསྡུ་བའི་སྐབས། ཧཱུྃ༔ དབང་ཆེན་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི༔ དབང་བཅུའི་བདག་ཉིད་ཁྲོ་བོ་བཅུ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ གསང་བ་མཚམས་ཀྱི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་པས་འཐུས་ཤིང་འདིའི་སྐབས་སུ་ཧཱུྃ་བཅུ་པོ་རེ་རེ་བཞིན་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་སོགས་སྦྱར་ན་ལེགས་སོ། །གང་ལྟར་མཐར། བགེགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུའི་སྙིང་གར་ཕུར་པའི་དབལ་གྱིས་གཟིར་ཏེ་སྐུ་དང་འོད་ཟེར་སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉས་བར་
དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད་པར་གྱུར༔ ཅེས་བསྒོམ། རྩ་གཞུང་དངོས་བསྟན་གསང་བ་སྣོད་བཅུད་བྱིན་བརླབས་ནི། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཁྲག་འཐུང་ཆེ༔ མཱ་མ་ཀཱི་དང་མཉམ་སྦྱོར་བ༔ སྙོམས་ཞུགས་རྗེས་ཆགས་འོད་དང་སྒྲས༔ རྒྱལ་བ་མཆོད་ཅིང་ཐུགས་དམ་བསྐུལ༔ འཇིག་རྟེན་གཡོས་ཤིང་ཉོན་མོངས་སྦྱངས༔ ཁམས་གསུམ་དྲེགས་པ་དབང་མེད་བཀུག༔ ཞལ་དུ་ཞུགས་ཤིང་ལྟེ་བ་ནས༔ ཡེ་ཤེས་མེ་ཡིས་སྙིགས་མ་བསྲེགས༔ དྭངས་མ་བྱང་སེམས་བདུད་རྩི་དང༔ ལྷན་ཅིག་ཡུམ་གྱི་མཁའ་རུ་འཁྱིལ༔ དེ་ལས་ཆར་ལྟར་བབས་པ་ཡིས༔ སྣོད་བཅུད་དངོས་འཛིན་དྲི་མ་སྦྱངས༔ ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་ཞིང་དུ་གྱུར༔ བྱང་སེམས་དཀར་དམར་ཆང་དང་སྦྱར་བ་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་འཐོར་ལ། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་ཁྲག་འཐུང་ཡབ་དང་ཡུམ༔ མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ འཇིག་རྟེན་དྲེགས་པ་བཏུལ་བའི་བཅུད༔ འཁོར་འདས་སྲོག་གི་དྭངས་མ་ཡི༔ སྣོད་བཅུད་གཟུང་འཛིན་ཡོངས་སུ་སྦྱངས༔ བར་ཆད་བདུད་བགེགས་ཆོས་དབྱིངས་ཐིམས༔ མ་འགགས་རོལ་པ་ཆེན་པོ་ལས༔ ཕྱི་སྣོད་འོག་མིན་མཆོག་གི་ཞིང༔ ནང་བཅུད་ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་ལྷ༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་རྒྱན་དུ་འབར་གྱུར་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེགས་བུ་ལ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པས་བསྒྲུབས་པའི་
ཁྲུས་ཆབ་སྦྲེང་ལ། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་སྐུར་གྱུར། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་ཡི༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྤྲིན་ཆེན་པོ༔ རྟོག་པའི་དྲི་མ་ཞི་བ་དང༔ དེ་ཉིད་བདེ་ཆེན་སྣོད་གྱུར་ཅིག༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ཆག་ཆག་གདབ་བོ།

以下是简体中文直译：
请住于下方，执行秘密边界事业！嗡巴杂卓达玛哈巴拉吽斯波塔斯波塔萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཧཱུྃ་སྥོ་ཊ་སྥོ་ཊ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra krodha mahā bala hūṃ sphoṭa sphoṭa sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र क्रोध महा बल हूं स्फोट स्फोट सर्व दुष्टान् मारय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ మహా బల హూం స్ఫోట స్ఫోట సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚忿怒大力吽破裂破裂一切恶者杀死吽吽破，汉语拟音：嗡巴杂卓达玛哈巴拉吽斯波塔斯波塔萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕）
这是与广大仪轨相关的稍微详细的仪轨。在简化的独修等场合，可用以下仪轨：吽！大自在掌控一切，十自在本性十忿怒，请住坛城十方位，执行秘密边界事业！吽吽吽吽吽吽吽吽吽吽巴杂卓达萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕（藏文：ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་སརྦ་དུཥྚཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ vajra krodha sarva duṣṭān māraya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：हूं हूं हूं हूं हूं हूं हूं हूं हूं हूं वज्र क्रोध सर्व दुष्टान् मारय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：హూం హూం హూం హూం హూం హూం హూం హూం హూం హూం వజ్ర క్రోధ సర్వ దుష్టాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：吽吽吽吽吽吽吽吽吽吽金刚忿怒一切恶者杀死吽吽破，汉语拟音：吽吽吽吽吽吽吽吽吽吽巴杂卓达萨儿瓦杜斯唐玛拉雅吽吽帕）这样即可，在此时如将十个吽字逐一与"巴杂卓达"等配合念诵则更好。
无论如何，最后观想：障碍之主十方守护神心间被橛锋利穿刺，以身光及化身使者杀尽一切障碍。
根本教法中明示的秘密器情加持法：自身为大金刚饮血尊，与玛玛基佛母交合，入定爱乐之光与声，供养诸佛启请意，世间震动烦恼净，三界傲慢无力摄，入于口中从脐部，智慧之火焚渣滓，精华菩提甘露与，佛母虚空同盘旋，由此降下如雨水，净除器情实执垢，转为赫鲁嘎净土。
将白红菩提心与酒混合向各方洒洒[并念]：吽！金刚饮血尊父母，和合交融菩提心，降伏世间傲慢精，轮涅生命之精华，清净器情能所执，障碍魔障法界融，无碍大游舞之中，外器成为无上境，内情成为赫鲁嘎，幻化庄严愿炽燃！嗡巴杂阿木利达扎拉扎拉比奥吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra amṛta jvala jvala bhyo hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र अमृत ज्वल ज्वल भ्यो हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అమృత జ్వల జ్వల భ్యో హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚甘露燃燃对吽吽破，汉语拟音：嗡巴杂阿木利达扎拉扎拉比奥吽吽帕）
然后，在坛城基座上撒洒由甘露盘绕尊所加持的净水，[念诵]：自身变为金刚甘露盘绕尊。吽！金刚甘露盘绕尊，广大菩提心云团，平息妄念诸垢染，成为大乐之容器！嗡阿吽娑哈巴杂阿木利达昆达里吽吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ svāhā vajra amṛta kuṇḍalī hūṃ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं स्वाहा वज्र अमृत कुण्डली हूं हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం స్వాహా వజ్ర అమృత కుణ్డలీ హూం హూం，汉语字面意义：嗡啊吽娑哈金刚甘露盘绕吽吽，汉语拟音：嗡阿吽娑哈巴杂阿木利达昆达里吽吽）如是撒水清洁。


 །གསུམ་པ་ལྷག་གནས་ལ། ལྷ། བུམ་པ། སློབ་མ་ལྷག་པར་གནས་པ་གསུམ་ལས་ཕྱི་མ་གཉིས་དབང་བསྐུར་ཡོངས་རྫོགས་དང་འབྲེལ་བས་སྐབས་འདིར་མི་དགོས། སྤྲོ་ན་དབང་ཆོག་ཏུ་བལྟ། དང་པོ་ནི། ལྷ་ལ་སྙན་གསན་དབབ་པ་སྟེ། རྡུལ་ཚོན་གྱི་སྐབས་སུ། ཡེ་ཤེས་དང་ལས་ཀྱི་ཐིག་བཏབ་ནས་ལྷ་གནས་ངེས་པར་བྱ་དགོས་ཀྱང་དཀྱུས་སུ་རས་བྲིས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེགས་བུའི་སྟེང་དུ་མེ་ཏོག་གཅལ་དུ་བཀྲམ། ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་གཡས་སྐོར་དང་། མདུན་རྒྱབ་གང་བདེར་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་བཤམས་ལ་ས་ཆོག་མཚམས་གཅོད་རྣམས་དང་ཞག་གིས་བར་ཆོད་ན་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ་བྱ། ཉིན་གཅིག་ལ་སྦྲེལ་ན་མི་དགོས། ལས་བྱང་ལྟར་མཆོད་པ་བྱིན་བརླབ། རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་འཕྲོས། མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་བཞུགས་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་སྤྱན་དྲངས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཞི་ལ་བཞུགས་པར་གྱུར། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་ལས་བྱུང་བ༔ སོགས་ལས་གཞུང་ལྟར་སྤྱན་དྲང་། སྔགས་ཙམ་གྱིས་བཞུགས་སུ་གསོལ། ཕྱག་མཆོད་བསྟོད་པའི་བར་བཏང་། འདོད་
གསོལ་ཤློ་ཀ་མི་དགོས། རྡོར་དྲིལ་དང་སྤོས་ཐོགས་ལ། ཨོཾ༔ རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ དགྱེས་པ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས༔ ས་གཞི་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང༔ བདག་དང་སློབ་མར་བྱིན་བརླབ་གསོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཞེས་དབྱངས་དང་བཅས་བརྗོད་པའི་མཐར། ཞེས་གསོལ་དགྱེས་པས་ཞལ་བཞེས་ཤིང༔ དགའ་བའི་སྒྲར་བཅས་ས་ལ་ཐིམ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་གྱི༔ ཡེ་ཤེས་གཟི་བྱིན་འབར་བར་གྱུར༔ ཅེས་པའི་དོན་བསྒོམ། འདིར་བདག་བསྐྱེད་ཡོད་སྐབས་བསྡུ་ལྡང་དང་བསྔོ་སྨོན་བྱའོ། ༈ །རྩ་བའི་གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ་གཉིས། སྦྱོར་བ་ཉེར་བསྡོག །དངོས་གཞི་ཡན་ལག་བཞིས་ཉམས་སུ་བླང་བའོ། །དང་པོ་ལའང་གསུམ། སྒྲུབ་པའི་རྟེན་བཤམ་པ། སྒྲུབ་པ་པོ་གནས་སུ་དགོད་པ། བར་ཆད་བསལ་ཅིང་བྱིན་དབབ་པའོ།

以下是简体中文直译：
第三，加持仪轨。有加持本尊、加持宝瓶和加持弟子三种，后两种与完整灌顶相关，此处不需要。若详述可参阅灌顶仪轨。
第一，加持本尊，即向本尊禀告。在使用彩沙时，需在画出智慧线和事业线后确定诸尊位置，但此处主要针对唐卡而言。在坛城基座上铺撒花朵地毯，依顺时针方向摆设二净水与五供养，在前方或后方适当位置陈设药品、血液、食子三样。若与地基仪轨、结界仪轨等间隔数日，则应修持自生本尊及念诵；若在同一天连续进行，则不必如此。按仪轨次第加持供品。
从自心放出智慧光芒，迎请遍布虚空的薄伽梵金刚甘露大乐本尊众，安住于坛城基地。"吽！从金刚日轮中生起..."等，按照仪轨本文迎请。用咒语请求安住。接着进行礼敬、供养、赞颂。不需要祈愿偈。
手持金刚铃与香，[念诵]：嗡！金刚甘露薄伽梵，大喜悦尊众，愿净化大地，加持我与弟子！嗡巴杂阿木利达玛哈苏卡萨玛雅萨当（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔，梵文拟音：oṃ vajra amṛta mahā sukha samaya satvaṃ，梵文天城体：ओं वज्र अमृत महा सुख समय सत्वं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అమృత మహా సుఖ సమయ సత్వం，汉语字面意义：金刚甘露大乐誓言有情，汉语拟音：嗡巴杂阿木利达玛哈苏卡萨玛雅萨当）
以音调念诵完毕后，[观想]：如是祈请欢喜应允，伴随欢乐声融入地，大乐本性之，智慧威光炽燃。
此处若有自生本尊修法，则进行摄入起座与回向发愿。
根本教法第二部分正行分两部分：一、前行准备；二、以四支分正行实修。第一部分又分三：一、陈设修法所依，二、安置修行者，三、消除障碍降下加持。


 །དང་པོ་ལ་གཉིས་ལས། རྟེན་གྱི་ཡོ་བྱད་ལྷག་པར་གནས་པ་ནི། སྟེགས་བུ་ལ་ཁྲོལ་སྒྲུབ་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་པདྨ་འདབ་བཞི་དབུས་མཐིང་། ཤར་དཀར། ལྷོ་སེར། ནུབ་དམར། བྱང་ལྗང་གུ་མུ་ཁྱུད་དང་བཅས་པ་རྡུལ་ཚོན་གྱིས་བྲིས་པའམ་རས་བྲིས་བཏིང་། ཡེ་ཤེས་ལྔའི་དོན་མཚོན་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་པཉྩ་ཛྙཱ་ན་མཎྜལ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད། སྨན་སྣོད་ཀ་པཱ་ལ་མཚན་ལྡན་ལྔའི་ནང་དུ་གཙོ་བོ་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་གཏེར་བྱོན་ནམ་གོང་མའི་ཕབས་རྒྱུན་སེལ་མེད་ཅན། ཨ་རུ་ར་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་རྒྱ་བོད་ཀྱི་
སྨན་སྣ་ཁྲོལ་བུ་ཚོགས་ཚད་རོ་དང་ཁ་དོག་སོགས་ཀྱི་དབྱེ་བས་རིགས་ལྔར་ཕྱེ་བའི་ཚུལ་འདི་ཉིད་ཀྱི་གཞུང་དང་ཕྱག་ལེན་མཐོང་བརྒྱུད་ཞིབ་མོའི་བློ་གྲོས་ཀྱིས་བརྒྱན་ཏེ་ཐོད་སྣོད་ལྔར་གཏམས་ལ་དབུས་མཐིང་སོགས་ཕྱོགས་མདོག་གི་དར་སྣ་ལྔས་བཀབ་ལ་ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔས་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཅིང་། དེར་མ་ཤོང་ན་འཕྲོས་རྣམས་ཀ་ཊོ་ར་ལྟ་བུའི་སྣོད་གཙང་ཆེ་ལེགས་ནང་དུ་བླུགས་ལ་རེ་ཞིག་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་སྟེགས་སུ་བསྒྲིག །སྒྲུབ་ཆེན་སྤྱིར་དགོས་པའི་ཡོ་བྱད། སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྟེན། གཏོར་ཆེན་མཆོད་རྫས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྒྱན་དང་སྒབ་སྐོར། ལྡེ་གུའི་སྐབས་སུ་མཁོ་བའི་ཆུ་ཆང་ཕབས་སོགས་ཀྱང་ཉེ་བར་བསྡོགས་ལ། སྔ་མ་དང་ཞག་གིས་བར་ཆོད་ན་ཐོག་མར་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པའི་བར་དུ་བཏང་ནས་སྟོང་ཚིགས་འབུལ། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ཞལ་སྤྲོད་ཀྱིས་སྟེགས་བུར་འཁོད། ཧཱུྃ་མཛད་ཀྱི་ང་རྒྱལ་བཅས། དེའི་བདུག་པས་སྨན་ཐོད་སོགས་བདུག་ལ། ཧཱུྃ༔ ང་ནི་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར༔ འཇིག་རྟེན་འདི་ན་སུ་ཡང་རུང༔ སྒྲུབ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཡི༔ མ་རུངས་འབྱུང་པོ་བགེགས་རིགས་ཀུན༔ ང་ཡི་བཀའ་ལས་འདའ་མ་བྱེད༔ བྱེར་ཅིག་དེངས་ཤིག་གཞན་དུ་སོང༔ གལ་ཏེ་བཀའ་ལས་འདའ་བྱེད་ན༔ རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་བརླག་པར་འགྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སརྦ་བིགྷྣཱན་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ཧ་ན་ཧ་ན་ད་ཧ་ད་ཧ་ཨུ་ཙཊྚཱ་ཡ་ཨུ་ཙཊྚཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་དྲག་ཏུ་བརྗོད། རོལ་མོ་དང་ཡུངས་ཐུན་བྲབ། བདུག་པའི་སྤྲིན་ཁྲོ་བོའི་
ཚོགས་ཀྱིས་བགེགས་རྣམས་རྒྱང་རིང་དུ་བསྐྲད། རྡོ་རྗེའི་རྭ་གུར་གྱིས་བསྲུང་བར་མོས། བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་ང་རྒྱལ་བཅས་དེའི་ཁྲུས་རྫས་སྦྱར་བའི་བུམ་ཆུས་མེ་ལོང་ངོས་སུ་ཁྲུས་བྱ་ཞིང་། ཨོཾ༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཆུ༔ བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་རང་བཞིན་གྱིས༔ གདོན་བགེགས་མི་གཙང་དྲི་མ་སོགས༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཤོ་དྷ་ནེ་ཤོ་དྷ་ནེ་བི་ཤོ་དྷ་ནེ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ གདོན་བགེགས་འབྱུང་པོའི་ཁ་རླངས་མི་གཙང་བའི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ་བི་ཤུདྡྷེ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ སྔགས་ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ་བཀྲུ །སླར་ཛཔ྄་དབྱངས་བྱ་བའི་སྐབས་སུ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དྲིལ་སྤོས་འཛིན་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་གཟུངས་མས་དར་ལམ་གྱིས་སྣ་དྲང་། རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་ཚབ་པས་ཐོད་པ་རྣམས་དར་གྱི་འདོ་ལི་ལ་དབུས་ཀྱི་ཐོད་པ་བཏེགས་པ་དང་། ལས་བྱེད་པ་གཞན་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲོལ་བུའི་སྣོད་སོགས་རིམ་པར་ཐོགས་པའི་སེར་སྦྲེང་གིས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གཡས་སྐོར་ལན་གསུམ་བྱས་ནས་མདུན་དུ་འཁོད་དེ་དབྱངས་དང་བཅས་པས། ཧཱུྃ༔ དུར་ཁྲོད་གསང་བ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ དམ་རྫས་རྩ་བ་བརྒྱད་དང་ཡན་ལག་སྟོང༔ འབྲས་བུ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་རབ་སྦྱར་ནས༔ དུག་ལྔ་མ་སྤངས་སྐུ་གསུམ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ དབྱིངས་ནས་སྤྱན་དྲངས་སངས་རྒྱས་སྐུར་བསྐྱེད་དེ༔ ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་འཕགས་པ་མཆོད་པ་དང༔ རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་ཐུགས་
དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར༔ གསང་བ་མཆོག་གི་དབུས་སུ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཞེས་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་ངམ་འཕྲུལ་སྟེགས་བྱས་པའི་དབུས་སུ་གཙོ་བོའི་ཐོད་པ་དཔྲལ་བ་མདུན་ལ་བསྟན་པ་དང་།

以下是简体中文直译：
第一部分分两项，首先是加持修法所依物品：在基座上画出或铺设速修坛城，为四瓣莲花形，中央蓝色，东方白色，南方黄色，西方红色，北方绿色，并有边界线。思维此乃表五智之义，念诵：嗡巴杂班匝嘎那曼达拉阿吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པཉྩ་ཛྙཱ་ན་མཎྜལ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ vajra pañca jñāna maṇḍala āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र पञ्च ज्ञान मण्डल आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర పఞ్చ జ్ఞాన మణ్డల ఆః హూం，汉语字面意义：金刚五智坛城阿吽，汉语拟音：嗡巴杂班匝嘎那曼达拉阿吽）三遍。
在具相颅器五个内，主要装入五肉五甘露，取自伏藏或上师传承无间断的物品，以阿如拉（诃子）为主的汉藏药材分类，按照本法教典和实修传承的精细智慧分为五类，根据味道和颜色等区别装满五个颅器，分别覆盖以蓝色等方位色的五种丝绸，用五色线以十字形系紧。若容量不足，可将多余药材装入洁净精美的容器如碗等，暂置于坛城前方的基座上。
并且准备大修法普遍所需的物品，如身语意三种所依、大食子、供品、坛城装饰和围绕物，以及制作药丸时所需的水、酒、发酵剂等。如与前面仪轨间隔数日，则先进行自生本尊修法直至念诵，然后献空行供。
随后上师面对坛城坐于基座上，具有吽作之慢，用其熏香熏颅器中药材等，[念诵]：吽！我即金刚吽卡拉，此世间中无论谁，若欲障碍修行者，诸恶魔鬼障碍众，勿违背我之教令，速去速离往他处，若有违背我教者，将如微尘般毁灭！嗡巴杂吽卡拉吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra hūṃkāra hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं वज्र हूंकार हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర హూంకార హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚吽作吽破，汉语拟音：嗡巴杂吽卡拉吽帕）萨儿瓦比嘎南班达班达哈那哈那达哈达哈乌匝塔雅乌匝塔雅吽吽帕（藏文：སརྦ་བིགྷྣཱན་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ཧ་ན་ཧ་ན་ད་ཧ་ད་ཧ་ཨུ་ཙཊྚཱ་ཡ་ཨུ་ཙཊྚཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：sarva vighnān bhandha bhandha hana hana daha daha uccaṭṭāya uccaṭṭāya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：सर्व विघ्नान् भन्ध भन्ध हन हन दह दह उच्चट्टाय उच्चट्टाय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：సర్వ విఘ్నాన్ భన్ధ భన్ధ హన హన దహ దహ ఉచ్చట్టాయ ఉచ్చట్టాయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：一切障碍缚缚杀杀烧烧驱除驱除吽吽破，汉语拟音：萨儿瓦比嘎南班达班达哈那哈那达哈达哈乌匝塔雅乌匝塔雅吽吽帕）如是猛烈念诵。
鸣响乐器并抛洒芥子丸。观想熏香云化为忿怒尊众，将诸魔障驱赶至远方，以金刚围墙守护。具有甘露盘绕之慢，以其沐浴物混合的瓶水在镜面上沐浴[药材]，[念诵]：嗡！三金刚智慧之水，以甘露盘绕本性，魔障不净污垢等，一切违缘愿平息！嗡巴杂阿木利达昆达里修达内修达内毗修达内吽娑哈（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཤོ་དྷ་ནེ་ཤོ་དྷ་ནེ་བི་ཤོ་དྷ་ནེ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：oṃ vajra amṛta kuṇḍalī śodhane śodhane viśodhane hūṃ svāhā，梵文天城体：ओं वज्र अमृत कुण्डली शोधने शोधने विशोधने हूं स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అమృత కుణ్డలీ శోధనే శోధనే విశోధనే హూం స్వాహా，汉语字面意义：金刚甘露盘绕清净清净遍清净吽娑哈，汉语拟音：嗡巴杂阿木利达昆达里修达内修达内毗修达内吽娑哈）诸魔障恶鬼口气不净污垢一切修迭修迭毗修迭尚丁库如娑哈（藏文：གདོན་བགེགས་འབྱུང་པོའི་ཁ་རླངས་མི་གཙང་བའི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ་བི་ཤུདྡྷེ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：dona begä jungpö kha lang mi tsangwé drima tamché śuddhe śuddhe viśuddhe śāntiṃ kuru svāhā，梵文天城体：दोन बॆगए जुङ्पो ख लङ् मि त्सङ्वे द्रिम तम्चे शुद्धे शुद्धे विशुद्धे शान्तिं कुरु स्वाहा，梵文泰卢固体：దోన బెగఎ జుంపో ఖ లం మి త్సంవే ద్రిమ తమ్చే శుద్ధే శుద్ధే విశుద్ధే శాన్తిం కురు స్వాహా，汉语字面意义：魔障恶鬼口气不净污垢一切清净清净遍清净寂静作娑哈，汉语拟音：达比给酿波卡朗米仓微直玛檀杰修迭修迭毗修迭尚丁库如娑哈）诵咒三遍进行净化。
随后进行念诵歌咏时，金刚上师持铃香，金刚持明母以丝巾引导，金刚摄政手持颅器，将中央颅器置于丝绸托盘上托起，其他事业人员依次捧持药材容器等，结成行列绕坛城顺时针三圈后立于前方，以歌声念诵：
吽！于密秘胜妙坛城中，圣物根本八支千枝叶，善配身语意成妙果实，不舍五毒任运成三身，从界迎请化为佛尊身，为供十方三世诸圣尊，为满瑜伽自在意誓愿，祈请安住密秘胜中央！嗡萨儿瓦班匝阿木利达萨玛雅提斯塔朗（藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔，梵文拟音：oṃ sarva pañca amṛta samaya tiṣṭha lhan，梵文天城体：ओं सर्व पञ्च अमृत समय तिष्ठ ल्हन्，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ పఞ్చ అమృత సమయ తిష్ఠ ల్హన్，汉语字面意义：一切五甘露誓言住立，汉语拟音：嗡萨儿瓦班匝阿木利达萨玛雅提斯塔朗）
如是将主要颅器额部朝前放在坛城上方或在已架设的供台中央，


 ཞེས་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་ངམ་འཕྲུལ་སྟེགས་བྱས་པའི་དབུས་སུ་གཙོ་བོའི་ཐོད་པ་དཔྲལ་བ་མདུན་ལ་བསྟན་པ་དང་། ཕྱོགས་བཞིའི་ཐོད་པ་དབུས་སུ་བསྟན་ཏེ་བཀོད། ཁྲོལ་བུའི་སྣོད་གཞན་ཡོད་ན་ཐོད་པའི་འོག་ཏུ་བཞག་པ་སྟབས་བདེ། དེ་ནས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྟེན་སོགས་སྒྲུབ་རྟེན་མཆོད་རྫས་གཞན་རྣམས་རིམ་པར་བཀོད་ལ། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མཆོག༔ ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན༔ སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་དུག་གསུམ་དབྱིངས་སུ་མཆོད༔ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་རྟོག་ཚོགས་ཡེ་ཤེས་རོལ༔ ཤེས་རབ་རལ་གྲིས་བདུད་བཞི་དབྱིངས་སུ་བསྒྲལ༔ ཕུར་བུ་རྣམས་བཞིས་སྐྱེ་རྒ་ན་འཆི་འཇོམས༔ མདའ་བཞི་ཚད་མེད་རྣམ་བཞིས་འགྲོ་བ་འདུལ༔ མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་བཞི་ལྡན་རང་ངོ་སྤྲོད༔ ཚོན་སྐུད་དྲྭ་བས་རྒྱུད་ལྔ་གནས་ནས་འདྲེན༔ གཞུང་བཞིན་དཀྱིལ་འཁོར་མ་ཉམས་མ་འདྲེས་གསལ༔ འགྲོ་བ་འདུལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ངོ་མཚར་ཆེ༔ དར་གུར་ཁྱབ་པའི་སེམས་ཅན་ཐུགས་རྗེས་སྐྱབས༔ སྟག་ཤམ་གང་ལ་དཔའ་རྣམས་སྤྱོད་པར་མཛད༔ ཛྙཱ་ན་མཎྜལ་སརྦ་བྷྲཱུྃ༔ ཞེས་དང་། བཟླས་སྔགས་གཉིས་ཀྱི་མཐར། ས་མ་ཡ་
ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཅེས་བཏགས་པ་བརྗོད་ལ། ལྡིང་ཁྲི་གོང་མར་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྟེན། རྒྱབ་ངོས་སུ་གཏོར་ཆེན་རྒྱན་སྤྲོས་ཅན། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྡོར་རྭའི་སྟེང་ཁྲོ་བཅུའི་ཕུར་པ། མཐའ་སྐོར་ཤར་དུ་མཆོད་ཡོན་ནས་བརྩམ་སྟེ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་མཚམས་འཛིན་བཅས། ཕྱོགས་བཞིར་རལ་གྲི་བཞི། མཚམས་བཞིར་མདའ་དར་མེ་ལོང་ཅན་བཞི་བཙུགས་པ་ཚོན་སྐུད་ཀྱི་དྲྭ་བས་སྦྲེལ། གཞན་ཡང་ཟུར་བཞིར་རྒྱལ་མཚན་བཞི། ལོགས་བཞིར་འཕན་བཞི། དར་གྱི་དྲྭ་ཕྱེད་སོགས་སོ་སོའི་ཕྱག་ལེན་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར་གོ་རིམ་མ་འཁྲུགས་པ་མཛེས་ཤིང་བརྗིད་ཆགས་པ་དང་། སྟེང་ན་དར་གྱི་གདུགས་ཕུབ། གཤམ་དུ་སྟག་གཟིག་གི་སྒབ་དཀྲིས་ཀྱིས་བསྐོར། དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་རྒྱབ་གང་བདེར་མཆོད་གཏོར་ཁ་ཟས་བཟང་དགུས་བརྒྱན་པའི་གཡས་གཡོན་ཆོས་གཏེར་སྲུང་མ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་གཏོར་འབུལ། ཆད་བརྟན་རྒྱུན་བཞག །རྒྱུན་གསོའི་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར། ཕྱི་མཆོད་བརྒྱ་རྩ་སོགས་མཐའ་སྐོར་སྟེགས་བུ་རིམ་པ་ཅན་ལ་གོ་རིམ་མ་འཆོལ་བར་བཀོད་དེ། བླ་མེད་མཆོག་གི་མཆོད་པ་དམ་པ་ནི། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འོད་ཟེར་རྣམ་པར་འཕྲོ། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ཡིས་རབ་བརྒྱན་ཏེ། །དམ་ཚིག་བཞིན་དུ་ཅི་བདེར་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཞེས་དང་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱ་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབ། གཞན་ཡང་ཉིན་རེ་བཞིན་འབུལ་རྒྱུའི་ཆོས་སྲུང་གཏོར་སྤུངས། ཆད་མདོ། བརྟན་མ། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་ཀྱིས་
མཚོན་ཕྲིན་ལས་ལ་དགོས་པ་རྣམས་དང་། ཡུངས་དཀར་སོགས་ཐུན་རྫས་རྣམས་ཀྱང་འདུ་བྱ། སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་གཡོན་ནས་བརྩམ་སྟེ་ནང་མཆོད། རྡོར་དྲིལ། ཌཱ་མ་རུ། ལས་བུམ། ལྕགས་ཕུར་དར་ནག་གི་ཅོད་པན་ཅན་སྟེགས་བཅས། མེ་ཏོག་གི་སྣོད། གཡབ་དར་དམར་ནག་ཁྲ་བོ་རྣམས་བཞག་གོ །

以下是简体中文直译：
如是将主要颅器额部朝前放在坛城上方或在已架设的供台中央，四方颅器朝向中央摆放。若有其他药材容器，可方便地置于颅器下方。然后依次摆设身语意所依及其他修法物品供品，[念诵]：吽！金刚甘露大乐胜妙尊，吉祥赫鲁嘎身语意所依，以药血食子三毒界中供，会供轮圆满妄念智慧游，智慧宝剑将四魔界中度，四橛降伏生老病死敌，四箭无量四种调伏众生行，四种镜智显示自本面，五色线网从五续处引导，依教典严饰坛城纯净明，调伏众生坛城实稀奇，丝帐遍覆众生悲护佑，虎裙围绕勇士行处地！嘎那曼达拉萨儿瓦布隆（藏文：ཛྙཱ་ན་མཎྜལ་སརྦ་བྷྲཱུྃ༔，梵文拟音：jñāna maṇḍala sarva bhrūṃ，梵文天城体：ज्ञान मण्डल सर्व भ्रूं，梵文泰卢固体：జ్ఞాన మణ్డల సర్వ భ్రూం，汉语字面意义：智慧坛城一切布隆，汉语拟音：嘎那曼达拉萨儿瓦布隆）
在两个念诵咒语之后加诵：萨玛雅提斯塔朗（藏文：ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔，梵文拟音：samaya tiṣṭha lhan，梵文天城体：समय तिष्ठ ल्हन्，梵文泰卢固体：సమయ తిష్ఠ ల్హన్，汉语字面意义：誓言住立，汉语拟音：萨玛雅提斯塔朗）
在上层供台上安置身语意所依，背面安置装饰精美的大食子，坛城金刚墙上置十忿怒尊橛，四周从东方开始依次摆设供养水等二净水五供养与结界物，四方向各置一剑，四隅各插带有丝绸与镜子的箭，以五色线网相连。此外，四角置四胜幢，四边立四帜幡，半网丝帐等按照各自传承的做法，保持次序不紊乱地庄严摆设。上覆丝绸伞盖，下以虎豹皮围绕。
在坛城前或后方适宜处摆设供品、食子和各种精美食物，两侧摆设法宝护法总体及特殊的供食子，定期供养不断供、常供，常备二净水五供养，花鬘，以及百八供等外供，摆在周围分层的供台上，次序不错乱，[念诵]："无上胜妙最胜供，五智光芒遍放射，五妙欲尘善庄严，如誓随意请受用。"并以虚空藏咒印加持三遍。
此外还准备日常供养的护法食子堆，断绳，长寿天女供，以及象征事业所需的会供物品，也准备芥子等驱魔物品。上师前方左侧依次摆放内供、金刚铃杵、嘎巴拉鼓、事业宝瓶、带黑绸头饰的铁橛及其底座、盛花容器、黑红杂色拂尘等。


གཉིས་པ་ཚོགས་སྒྲུབ་ལས་ལ་འཇུག་རུང་གི་བྱ་བ་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་མངའ་གསོལ་ཞིང་གནས་སུ་དགོད་པ་ནི། རྒྱལ་ཐེབས་ཀྱིས་དབྱངས་བོར་ལེན་དང་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་ཐོད་ཆང་མར་ཟེད་ཅན་ཚིག་བསྟུན་སོ་སོར་དྲང་བ་སོགས་ལག་ལེན་མཐོང་རྒྱུན་ལྟར་བྱས་ལ། ཧཱུྃ༔ སངས་རྒྱས་གདུང་འཚོབ་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་ཉིད༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་རྫོགས༔ དུག་ལྔ་རྩད་གཅོད་དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་གནས༔ སྟོན་པའི་སྒྲོན་མེར་མངའ་གསོལ་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ ཞེས་རེ་རེ་བཞིན་སྐྱེམས་དྲང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་འགྲེ། ཧཱུྃ༔ བླ་མའི་གདུང་གསོབ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སྲས༔ དམ་ཆོས་ཆར་འབེབ་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་སྤེལ༔ དབང་བསྐུར་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་མཐར་ཕྱིན་པ༔ རྒྱལ་ཐེབས་སྟོན་པ་མངའ་གསོལ་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ གཉིས་མེད་བདེ་སྐྱེད་མཚན་ཉིད་རབ་ཏུ་བཟང༔ ཀུན་བཟང་ཡུམ་དུ་མངའ་གསོལ་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ ཕྱི་ནང་མཚམས་གཅོད་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་སྲུང༔ རྡོ་རྗེ་མཚམས་
པར་མངའ་གསོལ་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ ཕྲིན་ལས་གཞུང་སྲོང་གཟུགས་ཕུང་ལྷ་ལ་སྟོབ༔ རྡོ་རྗེ་གིང་ཆེན་མངའ་གསོལ་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ དངོས་གྲུབ་བགེགས་གཉིས་དུས་ཀྱི་དྲོད་ཚད་མཁྱེན༔ རྡོ་རྗེ་སྤྱན་པར་མངའ་གསོལ་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ ཕུད་གཙང་བགོས་མཁན་ནང་མ་བྱ་བྱེད་མཁས༔ ཕྱི་གིང་ཕྱག་ཚང་ཆེན་པོར་མངའ་གསོལ་ལོ༔ གཡོས་མཁན་ཆད་ལྷག་མེད་ཅིང་གཙང་སྦྲ་ལྡན༔ རྡོ་རྗེ་བྱན་མོར་མངའ་གསོལ་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ གསལ་དག་ཛཔ྄་མཁས་ཡི་དམ་བརྩོན་པར་བསྒྲུབ༔ གསེར་ཕྲེང་མཆེད་རྣམས་མངའ་གསོལ་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ ཀུན་གྱི་བཀའ་བསྒྲུབ་ཕྱི་ཡི་ཉུལ་ལེ་སྐྲོད༔ རྡུལ་ཕྱགས་སྐྱེས་བུ་མངའ་གསོལ་བརྟན་པར་བཞུགས༔ ཞེས་པས་སོ་སོར་མངའ་གསོལ་ཞིང་རང་གྲལ་དུ་དགོད་དོ། །ཚོགས་སྒྲུབ་སྐབས་སྔར་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མ་ཞུགས་པའི་མཆེད་གསར་བུ་ལ་བསྲེ་བསྣན་དང་དམ་ཚིག་དབོག་པ། རྡོར་དྲིལ་བྱིན་བརླབ་སོགས་སྤྲོ་ན་སྒྲུབ་ཁོག་སྤྱི་ལྟར་བྱ། གཅིག་སྒྲུབ་ལ་མངའ་གསོལ་མན་ཆད་མི་དགོས་སོ། །གསུམ་པ་བར་ཆད་བསལ་ཞིང་བྱིན་དབབ་པ་ལ། དང་པོ་བར་ཆད་བསལ་བ་ནི། སློབ་དཔོན་དང་རྒྱལ་ཐེབས་སོགས་དཀྱིལ་འཁོར་ཤར་ཕྱོགས་སུ་འཁོད། སྒྲུབ་མཆེད་གཞན་རྣམས་རང་གྲལ་དུ་བཞེངས། ཞྭ་ཆོས་རོལ་མོ་སོགས་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་མཛད་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་སྐུར་གྱུར། རྡོར་སློབ་ཀྱིས་ཕུར་བུ་ཕྱོགས་
མཚམས་ཀུན་ཏུ་འདྲིལ་ལ། གཞུང་གི་ཁྲོལ་སྒྲུབ་སྐབས་སུ་བྱུང་བའི། ཧཱུྃ༔ ང་ནི་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར༔ སོགས་སྔགས་བཅས་བརྗོད། ཧཱུྃ་སྒྲ་དྲག་ཏུ་སྒྲོག་ཅིང་འབར་བའི་ལྟ་སྟངས། རྡོ་རྗེའི་བདུག་པ། ཡུངས་ཐུན་བྲབ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐོར། གཉིས་པ་ཡེ་ཤེས་གཟི་བྱིན་དབབ་པ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་འཁོད། དར་སྣའི་གཡབ་མོ་ཐོགས། དྲི་ཞིམ་པའི་སྤོས་བསྲེག །ལས་རྡོར་གྱིས་བསྒྲུབས་པའི་མ་ད་ན་ཆང་དང་སྦྱར་བ་འཐོར་ལ། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་རིན་ཆེན་བདུད་རྩི་མཱ་མ་ཀཱིའི་སྐུར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས། རྩ་གསུམ་ཆོས་སྲུང་སྨན་གྱི་ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ཏེ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྲིན་གཏིབས་པ་ལྟར་བྱོན་ནས་བཞུགས་ཤིང་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་གྱུར། ཅེས་བསྒོམས་ལ་དབྱངས་རོལ་བཅས། ཧཱུྃ༔ མཁའ་ལྟར་ཁྱབ་པའི་ཞིང་ཁམས་ནས༔ སོགས་བརྗོད། ཧཱུྃ་སྒྲ་བཅས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐོར་ཅིང་ནམ་མཁའི་ལྷ་ཚོགས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྟིམ། ཞི་དྲག་གི་ཛཔ྄་དབྱངས་ལན་གསུམ་དང་། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་བསྔོ་སྨོན་བཅས་བྱའོ། ༈ །གཉིས་པ་བདུད་རྩི་མཆོག་སྒྲུབ་དངོས་གཞི་ལ་ལྔ། བསྙེན་པ། ཉེར་སྒྲུབ། སྒྲུབ་པ། སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ། དེ་དག་གི་དུས་ཚད་བཤད་པའོ།

以下是简体中文直译：
第二，适于会供修法事业的修行者授权与安置：由金刚摄政唱诵主调，事业金刚持者依次向各人供奉颅杯中带有酥油的甘露酒，按照传承实修传统进行，[念诵]：吽！佛陀后裔金刚王，身语意及功德业圆满，五毒根断一切成就源，安立为教灯尊请喜住！如是逐一斟酒皆适用。吽！上师后裔身语意之子，降下法雨增寿福，灌顶事业四种圆满者，安立为摄政尊请喜住！无二生乐特性极殊胜，安立为普贤佛母请喜住！内外结界守护一切障，安立为金刚界尊请喜住！事业护持教法将身蕴献诸神，安立为金刚大鼓师请喜住！成就障碍二者时热知，安立为金刚观察师请喜住！初供分配内务精通者，安立为外鼓大掌厨请欢喜！烹饪无多少过净洁者，安立为金刚女侍请喜住！清净念诵善修本尊勤，安立为金线道友众请喜住！众人令行外使遣除者，安立为清洁人员请坚住！
如是分别授权并安排就坐各自位置。会供时，对之前未入坛城的新道友可进行融合补充和授予誓言，加持金刚杵铃等，若需详细可按照一般修法框架进行。独修时无需授权及以下内容。
第三，消除障碍并降下加持分为：首先消除障碍：上师与金刚

 །དང་པོ་ནི། བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་ལ་བསྟེན་ནས་ཁྲོལ་བུར་བསྒྲུབ་པ་སྟེ། ཚིག་བདུན་
དང་བརྒྱུད་འདེབས་གནས་བདག་ལ་གཏོར་མ་གཏང་བ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། ལོང་སྐབས་ཡོད་ཅིང་ལྕོགས་ན་གུ་རུ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ལས་བྱང་ཚོགས་མཆོད་བཅས་ནངས་རེ་བཞིན་བཏང་གྲུབ་ན་ལེགས། ལོང་ཁྱབ་མེད་ན་ཆད་སྐྱོན་མི་འབྱུང་། གང་ལྟར་བདུད་རྩིའི་ལས་གཞུང་གི་སྐྱབས་སེམས་ཚོགས་གསག །བགེགས་གཏོར་བཏང་ཞིང་བཀའ་བསྒོ་མཚམས་གཅོད་ནས་བཟུང་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་ལ། ཞི་དྲག་བཟླས་པ་སུམ་བརྒྱ་རེ་ཙམ་གྱི་མཐར་སྟོང་ཚིགས་ཕུལ་ལ་བདག་བསྐྱེད་གྲུབ་པར་བྱ། དེ་ནས་མཆོད་ཁ་གསོས་ལ། ཧཱུྃ༔ གནས་ཡུལ་དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཞིང༔ སོགས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབ། མདུན་རྟེན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས༔ སྣོད་ནི་པདྨ་བྷཉྫ་ཆེ༔ སོགས་ཀྱིས་ཁྲོལ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད། ཧཱུྃ༔ བདེ་གཤེགས་རྣམས་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིར་འཁྱིལ༔ སྒྲིབ་གཉིས་དྲི་མ་སྦྱོང་མཛད་ལྷ༔ འདིར་ནི་ཡང་དག་ཉེ་བར་མཛོད༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཞེས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲང་། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་དགའ་བ་རྣམ་པ་བཞིའི༔སོགས་ཀྱིས་དམ་ཚིག་འཁོར་ལོར་བསྟིམ་ཞིང་དབང་བསྐུར་རྒྱས་གདབ་ཕྱག་མཆོད་རྣམས་བདུད་རྩིའི་ཕྲིན་ལས་ལྟར་ལ། བསྟོད་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ གང་ཞིག་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང༔ འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་གཡོ་བར་མཛད༔ དག་པའི་བདུད་རྩིའི་
མཆོག་ཆེན་སྩོལ༔ དོན་ཀུན་སྒྲུབ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཅེས་བརྗོད། གཡོན་པའི་མཐེབ་སྲིན་གྱིས་གཟུང་ཐག་བླངས་ལ། རང་གི་ཐུགས་ནས་སོགས་ཀྱི་དམིགས་གནད་དང་། ཛཔ྄་དབྱངས་ལན་གསུམ་བྱས་ལ། རྩ་བའི་བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་དང་། ཐུན་མཐར་ལས་སྦྱོར་གྱི་བཟླས་པ་བྱ། ཐུན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་སྔགས་རྒྱུན་བླངས་ཏེ་ཉིན་མཚན་དུ་སྔགས་སྒྲ་མ་ཆད་པ་དགོས་ལ། དེའང་ཞག་གྲངས་ཉུང་ན་རྩ་སྔགས་ལས་སྔགས་སྦྲེལ་མའི་ཐུན་བཟུང་ན་ལེགས་སོ།

 །དང་པོ་ནི། བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་ལ་བསྟེན་ནས་ཁྲོལ་བུར་བསྒྲུབ་པ་སྟེ། ཚིག་བདུན་
དང་བརྒྱུད་འདེབས་གནས་བདག་ལ་གཏོར་མ་གཏང་བ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། ལོང་སྐབས་ཡོད་ཅིང་ལྕོགས་ན་གུ་རུ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ལས་བྱང་ཚོགས་མཆོད་བཅས་ནངས་རེ་བཞིན་བཏང་གྲུབ་ན་ལེགས། ལོང་ཁྱབ་མེད་ན་ཆད་སྐྱོན་མི་འབྱུང་། གང་ལྟར་བདུད་རྩིའི་ལས་གཞུང་གི་སྐྱབས་སེམས་ཚོགས་གསག །བགེགས་གཏོར་བཏང་ཞིང་བཀའ་བསྒོ་མཚམས་གཅོད་ནས་བཟུང་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་ལ། ཞི་དྲག་བཟླས་པ་སུམ་བརྒྱ་རེ་ཙམ་གྱི་མཐར་སྟོང་ཚིགས་ཕུལ་ལ་བདག་བསྐྱེད་གྲུབ་པར་བྱ། དེ་ནས་མཆོད་ཁ་གསོས་ལ། ཧཱུྃ༔ གནས་ཡུལ་དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཞིང༔ སོགས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབ། མདུན་རྟེན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས༔ སྣོད་ནི་པདྨ་བྷཉྫ་ཆེ༔ སོགས་ཀྱིས་ཁྲོལ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད། ཧཱུྃ༔ བདེ་གཤེགས་རྣམས་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིར་འཁྱིལ༔ སྒྲིབ་གཉིས་དྲི་མ་སྦྱོང་མཛད་ལྷ༔ འདིར་ནི་ཡང་དག་ཉེ་བར་མཛོད༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཞེས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲང་། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་དགའ་བ་རྣམ་པ་བཞིའི༔སོགས་ཀྱིས་དམ་ཚིག་འཁོར་ལོར་བསྟིམ་ཞིང་དབང་བསྐུར་རྒྱས་གདབ་ཕྱག་མཆོད་རྣམས་བདུད་རྩིའི་ཕྲིན་ལས་ལྟར་ལ། བསྟོད་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ གང་ཞིག་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང༔ འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་གཡོ་བར་མཛད༔ དག་པའི་བདུད་རྩིའི་
མཆོག་ཆེན་སྩོལ༔ དོན་ཀུན་སྒྲུབ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཅེས་བརྗོད། གཡོན་པའི་མཐེབ་སྲིན་གྱིས་གཟུང་ཐག་བླངས་ལ། རང་གི་ཐུགས་ནས་སོགས་ཀྱི་དམིགས་གནད་དང་། ཛཔ྄་དབྱངས་ལན་གསུམ་བྱས་ལ། རྩ་བའི་བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་དང་། ཐུན་མཐར་ལས་སྦྱོར་གྱི་བཟླས་པ་བྱ། ཐུན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་སྔགས་རྒྱུན་བླངས་ཏེ་ཉིན་མཚན་དུ་སྔགས་སྒྲ་མ་ཆད་པ་དགོས་ལ། དེའང་ཞག་གྲངས་ཉུང་ན་རྩ་སྔགས་ལས་སྔགས་སྦྲེལ་མའི་ཐུན་བཟུང་ན་ལེགས་སོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
第一部分是：依靠甘露集聚（甘露钩召）进行临时修持。在先行七句祈祷、传承祈请和向地方神灵献供食子之后，如果有时间和能力，每天早晨修持上师大乐的仪轨和供养会很好。如果没有足够的时间，不会有过失和缺点。无论如何，要按照甘露的主要仪轨进行皈依、发心和积累资粮，献上障碍食子并发布命令，设定边界之后依次进行，做完寂静和忿怒本尊的咒语诵持各约三百遍后，献供千供，完成自生本尊的修持。然后恢复供养，以"吽，住处坟场游舞刹土"等文句加持。清净前方所依，从空性中，"刹那间，容器为大莲花佩札"等文句生起临时坛城。"吽，一切善逝的智慧金刚化为甘露，净除二障垢染的本尊，请来此处"，用这段话迎请智慧尊。"嗡班扎阿密达昆达里诶黑嘻，班扎萨玛杂"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔，梵文拟音：Oṃ vajra amṛta kuṇḍalī ehyehi, vajra samāja，梵文天城体：ॐ वज्र अमृत कुण्डली एह्येहि, वज्र समाज，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అమృత కుణ్డలీ ఏహ్యేహి, వజ్ర సమాజ，汉语字面意义：金刚甘露绕转者请降临，金刚集会，汉语拟音：嗡班杂阿密达昆达里诶黑嘻，班杂萨玛杂）。以"吽，四种金刚喜乐"等文句将智慧尊融入誓言轮，灌顶并印封。礼拜、供养等按照甘露事业仪轨进行。赞颂词为："吽，仅仅忆念，就能使三界震动，赐予清净甘露之大妙，成就一切义利，顶礼赞叹"。用左手的拇指和食指拿着计数绳，从自心等处观想要点，三次念诵加持咒音，尽可能做根本咒语的诵持，在每座结束时进行事业修持的咒语诵持。每座修持都应保持咒语的连续，使咒语的声音日夜不断。如果修持的天数较少，最好将根本咒和事业咒交替使用。


 །ཐུན་མཐར་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་རྣམས་ཀྱིས་ལྷག་ཆད་ཁ་བསྐང་ཞིང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྒྱུན་བརྟན་པར་བྱས་ལ་སྟོང་ཚིགས་ཕུལ། གཞུང་ལས། ཐུན་དྲུག་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པ་ལས་ཉིན་མཚན་ཐུན་དྲུག་རེ་རེ་བཞིན་ཚོགས་མཆོད་གྲུབ་ན་གལ་ཆེ་བས་ལས་གཞུང་གི་ཚོགས་བྱིན་བརླབ་ནས་སྨོན་ལམ་གྱི་བར་བཏང་ལ་ཚོགས་མཆོད་ཙམ་བྱ། དེ་ནས་ཆས་དང་ཡོ་བྱད་གོང་སྨོས་ལྟར་བྱས་ཏེ་བགེགས་ལ་ཕུར་གདབ་དང་ཐུན་བྲབ་ཅིང་བྱིན་དབབ་པའི་མཐར་སྔགས་སྦྲེལ་མའི་ཛཔ྄་དབྱངས་ལན་གསུམ་བྱས་པས་ཐུན་དང་པོ་གྲུབ། ཐུན་གཉིས་པ་ལ། མདུན་མཆོད་ཁ་གསོས་ཏེ་བྱིན་བརླབ། བདག་བསྐྱེད་བསྐྱར་མི་དགོས་པས་མདུན་དཀྱིལ་བསྐྱེད་བཟླས། ཚོགས་མཆོད་བགེགས་བསྐྲད་བྱིན་འབེབ་ཀྱི་བར་གོང་བཞིན་བྱ། འདི་སྐབས་སོགས་སུ་བྱིན་འབེབ་རྒྱས་པ་མི་ལྕོགས་ན། འཕགས་མཆོག་ཐུགས་
རྗེའི་དུས་ལ་བབ། ཁྱད་པར་བསྟན་པའི་དུས་ལ་བབ། །མཐུ་རྩལ་དབྱུང་བའི་དུས་ལ་བབ། །བྱིན་གྱིས་རློབ་པའི་དུས་ལ་བབ། །དབང་མཆོག་སྐུར་བའི་དུས་ལ་བབ། །དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བའི་དུས་ལ་བབ། །མཐུ་ཆེན་བདུད་འདུལ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །བྱིན་ཆེན་བྱིན་ཕོབ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །དབང་ཆེན་དབང་སྐུར་བཅོམ་ལྡན་འདས། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྩོལ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །བདག་ཅག་ལས་འབྲས་མཆིས་པར་མཛོད། །ཅེས་དང་། སྔགས་མཐར། ཨོཾ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱཿར་ར་ར་ར་ཙཱ་ལ་ཡ་ཙཱ་ལ་ཡ་ཨཱཿཧ་ཛྷཻཾ༔ ཧ་ཛྷཻཾ༔ ཞེས་པ་ཙམ་གྱིས་འཐུས། ཐུན་གསུམ་པར་ཡང་དེ་དང་མཚུངས་པ་ལས་བཟླས་པ་གྲུབ་ནས་སྟོང་ཚིགས་ཕུལ་བའི་འཕྲོས་སུ། བཀའ་གཏེར་སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་སྔགས་སྲུང་མའི་ལས་བྱང་སྐོང་བ་སོགས་གྲུབ་ནས། ཚོགས་བྱིན་བརླབ་སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་བཤགས་གྲུབ་པ་དང་། སྤྲོ་ན་སྤྱི་བཤགས་དང་རྙིང་མ་བཀའ་མ་ལས་འབྱུང་བ་ལྟ་བུའི་སྐོང་ཆེན་ལྔ་སོགས་སྦྱར། འབུལ་ལེན་བཅས་ཚོགས་ལ་རོལ་ཅིང་ལྷག་ཆོག་གཏང་། ལྷག་མ་བཙོན་འཛིན་སྤྱི་ལྟར་དང་། ཤིས་བརྗོད་སྨོན་ལམ་བྱས་ལ། ཆོས་སྐྱོང་གཏོར་ཆོག་མཐར་དབྱུང་། སྔགས་སྲུང་མའི་གཤམ་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར་ཆད་མདོའི་གཏོར་མ་འབུལ་ཞིང་བརྟན་མ་བསྐྱང་། བདག་མདུན་གཉིས་ཀར་དམིགས་ཏེ།
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་སོགས་ཤློ་ཀ་གཉིས་དང་སྔགས་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད། བསྟོད་པ་དེའི་དཀྱུས་དང་གོང་སྨྲོས་ཤློ་ཀས་བསྟོད། མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་སོགས་དང་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་ལ་ནོངས་པ་བཤགས། མདུན་བསྐྱེད་བརྟན་བཞུགས་སྤྱི་ལྟར་དང་། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་གཞུང་གསལ་འཕྲོས། བླ་མ་ཡི་དམ་ལྟ་བུའི་བསྔོ་སྨོན་སྤྱི་འགྲོ་གྲུབ་ན་ལེགས་ཤིང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། བགེགས་བསྐྲད། བྱིན་འབེབ་གོང་བཞིན་བྱས་པས་གྲུབ་བོ། །མཚན་ཐུན་གསུམ་གྱི་ཐོག་མར་བདག་བསྐྱེད་འགྲོ་དགོས་ལ། གཞན་ཐུན་གཉིས་པ་ལྟར་ལ་ཐུན་མཐར་ཚོགས་མཆོད་ཉུ་ལེ་བསྐྲད་གཟིར་བྱིན་འབེབ་དང་ཛཔ྄་དབྱངས་མ་ཆད་པར་བྱའོ། །ལས་བཞི་མཆོག་ལྔའི་སྦྱིན་སྲེག་སྐབས་མཚམས་སོ་སོར་གྲུབ་ན་ལེགས་པས་ཚོགས་སྒྲུབ་སྤྲོས་པ་རྒྱས་པའི་ཚེ་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་ཚབ་ལྟ་བུའི་སློབ་དཔོན་གཞན་གྱིས་ཕྱིར་ནང་བདག་བསྐྱེད་གྲུབ་འཕྲལ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པར་བསྟེན་པའི་ཞི་བའི་སྲེག་བླུགས་བྱ། དེ་ལྟར་ན་ཚོམ་བུ་སྤྱན་འདྲེན་དགོས་པས་སྔ་དགོང་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་ཚོམ་བུ་བཀོད་པ་སོགས་ལག་ལེན་སྤྱི་ལྟར་ཤེས་དགོས་སོ།

在修持结束时，应以元音辅音百字明咒和本尊心咒补充不足之处，稳固加持之流，并献上千供。仪轨中说："应当在六座中做会供。"据此，若能在昼夜六座中各自进行会供非常重要，应按照主要仪轨加持会供，从祈愿开始进行简单的会供。然后，按照前述准备器物和用具，对障碍钉橛，完成修持座并降下加持后，念诵三遍连接咒的持诵音，完成第一座修持。
第二座时，恢复前方供养并加持。不需要重复自生本尊，只需生起前方坛城并持诵。会供、驱除障碍直到降下加持的部分如前进行。在此时如果不能做详细的降下加持，则可以念诵："至尊大悲时已至，特别教法时已至。展现威力时已至，赐予加持时已至。赐予最胜灌顶时已至，赐予成就时已至。大力降魔薄伽梵，大加持降福薄伽梵，大灌顶赐授薄伽梵，赐胜成就薄伽梵，愿我等业果成就"，以及咒语结尾处："嗡嘎那阿贝夏雅阿日日日日擦拉雅擦拉雅阿哈咋咋"（藏文：ཨོཾ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨཱཿར་ར་ར་ར་ཙཱ་ལ་ཡ་ཙཱ་ལ་ཡ་ཨཱཿཧ་ཛྷཻཾ༔ ཧ་ཛྷཻཾ༔，梵文拟音：Oṃ jñāna āveśaya āḥ ra ra ra ra cālaya cālaya āḥ ha jhaim ha jhaim，梵文天城体：ॐ ज्ञान आवेशय आः र र र र चालय चालय आः ह झैं ह झैं，梵文泰卢固体：ఓం జ్ఞాన ఆవేశయ ఆః ర ర ర ర చాలయ చాలయ ఆః హ ఝైం హ ఝైం，汉语字面意义：智慧入我，震动震动，汉语拟音：嗡嘎那阿贝夏雅阿日日日日擦拉雅擦拉雅阿哈咋咋）即可。
第三座也同样进行，持诵完毕后献上千供，随后进行经典和伏藏护法的食子供养，一般的和特殊的咒语护法修持仪轨等。完成加持会供、迎请、供养和忏悔后，如果愿意，可以加上总的忏悔和宁玛喀玛传承中的五大满足等。进行接受供养后享用会供并做余食供养仪轨。余食按照普通的囚禁方法处理，念诵吉祥偈和发愿后，完成护法食子仪轨。按照咒语护法下文所述献上断除敌害的食子，护持坚护女神，对自生和前生两者观想：
"嗡阿吽，从虚空中生起"等两个偈颂和咒语进行供养。用该文中的赞颂和上述偈颂进行赞颂。念诵"未获得圆满"等和百字明进行忏悔错误。前方生起本尊的稳固安住如常规，自生本尊的收摄和起身按照明确的仪轨进行。如果能完成如上师和本尊一般的回向、发愿和通常的吉祥偈会很好。驱除障碍和降下加持如前进行，这样就完成了修持。
夜间的三座开始时需要进行自生本尊，其他如同第二座，座修结束时简单地进行会供、追逐驱除、压制和降下加持，持诵音不应间断。
四种事业和五大殊胜的护摩应当在各自的阶段完成，那样是很好的。在会供修持广大圆满时，如金刚摄政一样的其他上师，在外内自生本尊完成后立即应进行依靠甘露集聚的寂静火施。这样就需要迎请供堆，所以从早晚开始就应在坛城前排列供堆等，这些常规操作应当了解。


 ༈ །གཉིས་པ་ཉེར་སྒྲུབ་ནི། བདུད་རྩི་ཧཱུྃ་མཛད་ལ་བསྟེན་ནས་ཕྱེ་མ་བསྒྲུབ་པ་སྟེ། ཁྲོལ་སྒྲུབ་ཚར་བའི་ནངས་མོ་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ། མདུན་བསྐྱེད་བཟླས་པ་ཚོགས་མཆོད་ཕུར་གདབ་བྱིན་འབེབ་ཀྱི་བར་སྔར་བཞིན་སོང་ནས་མཆོད་པ་ཚང་བ་དང་། འཁྱིལ་བའི་བསྟོད་པ་བྱ། ལས་གཞུང་གི་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་ཚིག་ཤློ་ཀ་གཅིག་སྔགས་བཅས་བརྗོད། ལྷ་རྣམས་ཡི་གེའི་གཟུགས་སུ་སོགས་ཀྱི་དམིགས་
པ་དང་། སྔགས་བརྒྱ་རྩ་ཙམ་བཟླ། འདི་སྐབས་དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་དུ་སྟེགས་བུ་དང་། སྨན་གཏུན་སོགས་ཉེ་བར་བསྡོག །སློབ་དཔོན་དང་གཟུངས་མར་མངའ་གསོལ་བ་རྣམས་ཆས་སུ་ཞུགས། ཛཔ྄་དབྱངས་ལན་གསུམ་གྱི་ཚེ་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྐོར་ཞིང་རོལ་འོག་ཏུ་སྤོས་བསུ་དར་ལམ་གྱིས་མཚོན་པར་སྨན་ཐོད་རྣམས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་མདུན་སྟེགས་ལ་བཞག །སློབ་དཔོན་གྱིས་ཧཱུྃ་བརྗོད་ཅིང་ཚོན་སྐུད་བཀྲོལ། དར་ཁེབས་བསལ། གདན་གཙང་མ་རྒྱ་ཅུང་ཟད་ཡངས་པའི་སྟེང་སྨན་གཏུན་བཞག་པ་ལ་སྨན་ཁྲོབ་བླུགས། སློབ་དཔོན་ཉིད་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་དང་གཟུངས་མ་བདུད་རྩི་མཱ་མ་ཀཱིར་གསལ་བར་གྱུར། ཅེས་མོས། སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཕྱོགས་པའི་ཕྱག་གཉིས་སོར་མོ་བསྣོལ་མཛུབ་མོ་སྒྲེང་། མཐེ་བོང་བཀུག་པ་བྱིན་དབབ་པའི་རྒྱས་གཏུན་རྡོ་བཟུང་། ཡུམ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕྱོགས་པས་མཁའ་དབྱིངས་རྒྱས་གཏུན་ཁུང་འཛིན། གཉིས་ཀའི་རྐང་པ་བསྣོལ་མར་བརྐྱངས་ལ། ཧཱུྃ༔ ཨེ་དབྱིངས་ཡུམ་གྱི་སོགས་བརྗོད་ལ་སྦྱོར་བ་དང་སྒྲོལ་བ་དང་གཉིས་མེད་ཀྱི་དགོངས་པ་གསལ་བཏབ། སྔགས་དང་ཧཱུྃ་གི་གླུ་ལེན་བཞིན་པས་ཞིབ་པར་འཐག །ཚགས་སུ་དྲངས་པའི་ཕྱེ་མ་རྣམས་ཐོད་པ་རྣམས་སུ་བླུགས། དར་ཕྱོགས་མདོག་གིས་བཀབ་ལ་ཚོན་སྐུད་ཀྱིས་རེ་རེ་ནས་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཅིང་། ཧཱུྃ་མཛད་ཀྱི་བདུག་པ་དང་། འཁྱིལ་བའི་ཁྲུས་རྣམས་ཁྲོལ་བུའི་སྐབས་ལྟར་དང་། སྤོས་སྣ་དར་ལམ་སོགས་བཀུར་སྟི་སྔར་བཞིན་བྱས་ལ་ཛཔ྄་དབྱངས་བཅས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྐོར་ནས་མདུན་དུ་འཁོད་དེ། ཧཱུྃ༔ དུར་ཁྲོད་གསང་བ་སོགས་སྔར་ལྟར་བརྗོད་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ། འདི་ཉིན་དེ་ཙམ་ལས་ལོང་ཁྱབ་མེད་ན་ཆོས་སྲུང་གཏོར་ཆོག་ཕྱིན་ཆད་ཉིན་སྔ་མ་རྣམས་ལྟར་བྱ་དགོས་ཀྱང་། སྤྱིར་བར་སྐབས་རྣམས་སུ་ཛཔ྄་
རྒྱུན་མ་ཆད་ན་ལེགས་པ་དང་། དེང་སང་ཕྱག་ལེན་སྟབས་བདེའི་ཁྱད་སྨན་བྱིངས་རྣམས་ཐོག་མ་ནས་ཞིབ་མོར་འཐག །ཁྲོལ་སྒྲུབ་སྐབས་ཕྱེ་མའི་སྟེང་སྨན་ཁྲོབ་སྣ་ཚང་ཉུང་ངུ་བཞག་པ་དེ་ཉིད་བཏག་བཙག་སྐབས་འཐག་སྲོལ་ལྟར་ན་ཡུན་ཧ་ཅང་མི་འགོར་བས་སྔ་དྲོ་ཙམ་ལ་གོང་སྨོས་རྣམས་ཐུབ་འགྲོ་བས། ཕྱི་དྲོའི་ཐུན་དང་པོར་བདག་བསྐྱེད་ད་ནངས་སོང་བས་འཐུས། མཆོད་པ་གསར་དུ་བརྗེས་ལ་མཆོད་རྫས་བྱིན་བརླབ། མདུན་རྟེན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས༔ སྣོད་ནི་པདྨ་བྷཉྫ་ཆེ༔ རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་བྷ་ག་དང༔ དབྱེར་མེད་གསང་བ་མཆོག་གི་ཞིང༔ རང་བྱུང་མཚན་ཉིད་ཡོངས་རྫོགས་དབུས༔ བཅུད་རྣམས་རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ༔ བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་འཁྱིལ༔ མཁའ་ཁྱབ་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བའི་ཀློང༔ པདྨ་ཉི་མའི་གདན་གྱི་སྟེང༔ སོགས་ཕྱི་སྒྲུབ་ལྟར་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་རིགས་ལྔ་བསྐྱེད། ཧཱུྃ༔ མགོན་པོ་ཀུན་གཤེགས་ཐུགས་དམ་ཅན༔ བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ལྷ༔ གདུག་པ་ཅན་རྣམས་འདུལ་བའི་ཕྱིར༔ ཧཱུྃ་མཛད་ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོར་བཞེངས༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཞེས་སྤྱན་དྲང་། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་དགའ་བ་རྣམ་པ་བཞིའི༔སོགས་ནས་མཆོད་པ་གྲུབ་པའི་བར་རྩ་བའི་ལས་གཞུང་ལྟར་བརྗོད། བསྟོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། འཇིགས་པའི་ཧཱུྃ་སྒྲ་ངེས་སྒྲོག་ཅིང་། །བགེགས་རྣམས་མ་ལུས་འཇོམས་མཛད་པ། །དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་སྩོལ་བའི་ལྷ། །བགེགས་ཀྱི་དགྲ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་བརྗོད། གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ།

第二部分是近修，即依靠甘露吽作尊（甘露吽作尊）进行粉末修持。在临时修持完成的次日早晨，进行自生本尊修持和持诵，然后如前进行前方本尊生起、持诵、会供、钉橛、降下加持等，完成供养后进行甘露集聚赞颂。诵读主要仪轨中的请求成就偈颂一首及咒语，观想"诸尊成为文字形象"等，持诵约一百零八遍咒语。此时，在坛城前准备小座和药臼等。上师和持明女穿着法衣，三次诵持咒音时绕行坛城，在乐器声下以迎香和铺绸路象征性地迎请药物和颅器，置于前方小座上。上师念诵"吽"并解开彩绳，移去绸布覆盖。在稍宽阔的干净垫子上放置药臼，将药物倒入。观想"上师自身清晰地变为金刚甘露吽咖啰，持明女变为甘露玛玛基。"上师面向坛城，两手手指交叉，食指伸直，拇指弯曲，以降福印拿着捣药棒。佛母面向上师，以虚空界印持药臼穴。两人腿交叉伸展，念诵"吽，诶界佛母等"，明显地观想瑜伽、解脱和无二的意趣。一边唱诵咒语和吽的歌，一边细细研磨。将筛滤后的粉末装入各个颅器中，用五色绸布覆盖，用彩绳分别十字交叉捆绑。按照临时修持时的方法进行吽作尊的熏香和甘露集聚的沐浴，并如前以香、绸路等表示恭敬，伴随咒音绕坛城后在前方就座。念诵"吽，坟场秘密"等如前，请其安住。
这一天如果没有更多时间，从护法食子仪轨开始，应按照前几天的方式进行。一般来说，在中间阶段保持持诵不间断是好的。现在的简便仪轨中，大部分药物从一开始就细细研磨。在临时修持时，在粉末上放置少量完整的药材，在研磨筛滤时进行研磨，按照这种传统不会花费太多时间，上午就可以完成上述内容。下午第一座时，可以沿用早晨完成的自生本尊部分。重新更换供品并加持供物，清净前方所依。"从空性中，刹那间，容器为大莲花佩札，与金刚尊妃之秘密处，无别密乘最胜刹，自然特性圆满中，精华即是五部族五智慧，成为甘露大海旋，光芒遍空界之中，莲花日轮座垫上"等，如外修一样生起吽咖啰五部族尊。"吽，一切圣尊有誓言，薄伽梵金刚甘露尊，为降服诸恶众生，化现吽作大忿怒"。"嗡班扎阿密达萨玛雅吙，萨玛雅萨当，嗡班扎吽咖啰吽诶黑嘻班扎萨玛杂"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔，梵文拟音：Oṃ vajra amṛta samaya ho, samaya satvaṃ, oṃ vajra hūṃ kāra hūṃ ehyehi vajra samāja，梵文天城体：ॐ वज्र अमृत समय हो, समय सत्वं, ॐ वज्र हूँ कार हूँ एह्येहि वज्र समाज，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అమృత సమయ హో, సమయ సత్వం, ఓం వజ్ర హూం కార హూం ఏహ్యేహి వజ్ర సమాజ，汉语字面意义：金刚甘露誓言呵，誓言萨埵，金刚吽作吽请降临金刚集会，汉语拟音：嗡班札阿密达萨玛雅吙，萨玛雅萨当，嗡班札吽咖啰吽诶黑嘻班札萨玛杂），以此迎请。从"吽，金刚四种喜"等直到完成供养的部分，按照根本仪轨诵读。赞颂词为："吽，发出可怖吽声音，摧毁一切诸障碍，成就一切诸悉地，向降魔尊我顶礼。"念诵完毕后拿起计数绳。


བགེགས་ཀྱི་དགྲ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་བརྗོད། གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ། རང་གི་ཐུགས་ནས་སོགས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྩེ་གཅིག་པས། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ལྔ་སྦྲེལ་ཁྲི་ཕྲག་བཟླ་བར་གསུངས་པས་དངོས་གཞི་དང་། ལས་སྔགས་ཇི་ཙམ་ནུས་པ་བཟླ།
བསྙེན་རྒྱུན་པ་རྣམས་ཀྱིས་གཉིས་ཀ་སྦྲེལ་ནས་བཟླས་ན་ལེགས། ཐུན་མཐར་སྟོང་ཚིགས། ཚོགས་མཆོད། བགེགས་ལ་ཕུར་གདབ། ལས་རྡོར་གྱིས་མ་ད་ན་འཐོར་ཞིང་བྱིན་འབེབ་ཛཔ྄་དབྱངས་བྱ་བ་རྣམས་སྔ་མའི་འགྲེས་སུ་སྦྱར། ཐུན་གཉིས་པ་ལ་མཆོད་ཁ་གསོ་ཞིང་མཆོད་རྫས་བྱིན་བརླབས་ནས་སྟོང་ཚིགས་ཀྱི་བར་དུ་ཚར་གཅིག་བསྐྱར། ཐུན་གསུམ་ལོང་སྐབས་མེད་ན་འདི་འཕྲོས། ཆོས་སྲུང་གཏོར་ཆོག །ཚོགས་མཆོད་སོགས་རྗེས་ཆོག །དགོང་མོའི་བགེགས་བསྐྲད་བྱིན་འབེབ་རྣམས་བྱ། མཚན་ཐུན་གསུམ་གྱི་དང་པོ་ལ། བདག་བསྐྱེད་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་མདུན་བསྐྱེད་མཆོད་བསྟོད་བཟླས་པ་ཚོགས་མཆོད་སོགས་དང་། ཐུན་ཕྱི་མ་གཉིས་ལ་མདུན་བསྐྱེད་བསྐྱར་བལྡབ་བྱ་ཚུལ་ཁྲོལ་སྒྲུབ་སྐབས་ཀྱིས་འགྲེ་ཤེས་པར་བྱའོ། །སྦྱིན་སྲེག་གྲུབ་ན་ཕྱེ་སྒྲུབ་ནངས་སྔ་ཚར་བའི་དེ་རིང་གི་དགོང་མོའམ་སྲོད་ལ་བདུད་རྩི་ཧཱུྃ་ལ་བསྟེན་པའི་དྲག་པོའི་སྲེག་བླུགས་བྱ་ཞིང་ཚོམ་བུ་སྤྱན་འདྲེན་སོགས་སྤྱི་ལྟར་རོ།

向障碍之敌我顶礼赞叹。"念诵后拿起计数绳。以"从自心等"的专一等持，诵持"吽吽吽吽吽"（藏文：ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ，梵文天城体：हूँ हूँ हूँ हूँ हूँ，梵文泰卢固体：హూం హూం హూం హూం హూం，汉语字面意义：吽吽吽吽吽，汉语拟音：吽吽吽吽吽）这五个相连的咒语据说应持诵十万遍作为主修，并尽力持诵事业咒语。长期修持者最好将两者结合持诵。修持结束时，献上千供，进行会供，对障碍钉橛，用事业金刚撒马达那并降下加持，做咒音持诵等，这些都按照前面的顺序进行。
第二座时，重新准备供品并加持供物，从头到献千供重复一遍。如果没有时间做第三座，则在此之后进行护法食子仪轨、会供等后续仪式。晚上进行驱除障碍和降下加持。夜间三座中的第一座，先行自生本尊，然后进行前方本尊生起、供养、赞颂、持诵、会供等；后两座重复前方本尊的修持方法，应当了解这与临时修持阶段的程序相同。
如果要完成护摩，在粉末修持早上完成的当天晚上或初夜时分，进行依靠甘露吽尊的忿怒火施，供堆迎请等按照常规程序进行。


 ༈ །གསུམ་པ་སྒྲུབ་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ལ་བསྟེན་ནས་གོང་བུ་བསྒྲུབ་པ་སྟེ། ཕྱེ་སྒྲུབ་ཚར་བའི་ནངས་མོར་བདག་མདུན་བསྐྱེད་བཟླས་ཚོགས་མཆོད་ཕུར་གདབ་བྱིན་འབེབ་བཅས་གྲུབ་ནས། སླར་ཡང་མཆོད་པ་དང་། ཧཱུྃ། འཇིགས་པའི་ཧཱུྃ་སྒྲས་བསྟོད། ལས་གཞུང་གི་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་ཚིག་དང་། ཧཱུྃ་ལྔ་སྦྲེལ་ལན་བདུན་ཙམ་བརྗོད། ཧཱུྃ༔ བགེགས་འདུལ་རྡོ་རྗེ་སོགས་ཀྱིས་མདུན་དཀྱིལ་སྨན་ལ་བསྟིམ། ཛཔ྄་དབྱངས་རོལ་མོ་བཅས་ཀྱིས་སྨན་སྣོད་སྤྱན་འདྲེན་ཚུལ་ཁྲོལ་བུའི་སྐབས་ལྟར་བྱས་ལ་མདུན་སྟེགས་སུ་བཀོད་ཅིང་ཁེབས་བསལ། གཡའ་མེད་པའི་སྣོད་དུ་ཕྱེ་མ་རྣམས་ཕྱོགས་གཅིག་བླུགས་ལ་མ་ད་ན་བསྲེས་པའི་
ཆང་གི་ཉིང་ཁུས་སྦོལ། ནམ་ཟླ་དང་བསྟུན་པའི་དྲོད་དང་ཕབས་སོགས་ལག་ལེན་མཐོང་བརྒྱུད་ལྟར་གལ་ཆེ་ཞིང་། གཏེར་བྱོན་གྱི་ཕབས་རྒྱུན། སྐྱེ་བདུན། མཆོག་གྲུབ་ཀྱི་གདུང་རིང་བསྲེལ། གུ་རུ་ཡབ་ཡུམ་ལྟ་བུའི་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་སོགས་སྔར་ནས་ཆུ་ཆང་ནང་ལེགས་པར་སྦངས་པ་སྐབས་འདིར་སྨན་རྣམས་དང་འདྲེས་ངེས་སུ་བསྲེ། རས་དཀར་དྲི་མེད་ཀྱི་ཁུག་མར་བླུགས། དེ་ཉིད་ཟངས་དཀར་ལྟ་བུའི་སྣོད་གཙང་མར་བཟང་ཤིང་གི་ཕུར་མ་རླན་ཅན་གྱིས་ལྕིབས་ལ་བཞག་པའི་ཁ་སྟེགས་ཁེབས་ཀྱིས་བཀབ། ཚོན་སྐུད་ཀྱིས་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཅིང་། རྙིང་མའི་ཕྱག་བཞེས་ལྟར་རིགས་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་གསོལ་ཞིང་གཡས་གཡོན་དུ་རྡོར་དྲིལ་བཅིང་། བདུག་པས་བགེགས་བསལ། ཁྲུས་ཀྱིས་མི་གཙང་བ་བཀྲུ། དཀྱིལ་འཁོར་སྔ་མ་བསྡུ་ཞིང་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཞི་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ། ཛཔ྄་དབྱངས་བསྐོར་བ་སོགས་སྔ་མ་རྣམས་ལྟར་བྱས་ལ། ཧཱུྃ༔ དུར་ཁྲོད་གསང་བ་སོགས་བརྗོད་ཅིང་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་སུ་རྐང་གསུམ་ཤིན་ཏུ་བརླིང་བའི་ཁར་བཞུགས་སུ་གསོལ། འོག་ཏུ་དྲོད་འབེབ་པའི་མར་མེ་སྦར། མཆོད་གཏོར་རྙིང་པ་རྣམས་བརྗེ་ཞིང་གསར་དུ་བཤམ། ཕྱི་དྲོའི་ཐུན་དང་པོ་ལ་བདག་བསྐྱེད་སྔོན་དུ་སོང་བས་འཐུས་པར་བྱས་ནས། མཆོད་རྫས་བྱིན་བརླབ། མདུན་རྟེན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས༔ སྣོད་ནི་པདྨ་བྷཉྫ་ཆེ༔ རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་བྷ་ག་དང༔ དབྱེར་མེད་གསང་བ་མཆོག་གི་ཞིང༔ རང་བྱུང་མཚན་ཉིད་ཡོངས་རྫོགས་དབུས༔ བཅུད་རྣམས་རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ༔ བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་འཁྱིལ༔ མཁའ་ཁྱབ་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བའི་ཀློང༔ སྣ་ཚོགས་
པད་ཟླའི་གདན་གྱི་སྟེང༔ ཧཱུྃ་ཡིག་ཡོངས་གྱུར་སྐད་ཅིག་གིས༔ རིན་ཆེན་ཉི་མ་སོགས་རྩ་བའི་ལས་གཞུང་ལྟར་ལ། རང་འོད་ཀློང་ན་ཕྱེད་སྐྱིལ་རོལ༔ གཞན་ཡང་དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ༔ སྨན་གྱི་ལྷ་དང་ལྷ་མོའི་ཚོགས༔ སྙོམས་འཇུག་ཆགས་པ་ཆེན་པོ་ཡིས༔ འཁོར་འདས་དྭངས་བཅུད་དབང་མེད་འགུགས༔ གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་སོགས་སྔར་གྱི་ཕྲིན་ལས་གཞུང་ལྟར་བསྐྱེད་བསྟིམ་རྒྱས་གདབ། ཕྱག་མཆོད་བསྟོད་པའི་བར་དུ་གཏང་། གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ། བདག་སྲོག་རྡོ་རྗེའི་སྔགས་ཀྱི་འོད༔ སོགས་གོང་བུ་བསྒྲུབ་པའི་སྐབས་ཀྱི་ཛཔ྄་དམིགས་སྦྱར་ལ་ཛཔ྄་དབྱངས་ལན་གསུམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་རྩ་བའི་རིག་པ་ཅི་འགྲུབ་བཟླ། བསྙེན་རྒྱུན་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྩ་སྔགས་ཁོ་ན་གསུང་མི་ཆད་དུ་བཟླ། ཐུན་མཐར་རྩ་སྔགས་ལ། ཨེ་ཨཱ་རལླི་སོགས་བཀུག་པ་དང་། ཛྙཱ་ན་ཨ་མྲྀཏ་སོགས་བསྟིམ་པའི་སྔགས་བཏགས་པ་བརྒྱ་རྩའམ་ཉེར་གཅིག་རེ་ཙམ་བཟླས་ལ་སྟོང་ཚིགས། ཚོགས་མཆོད། བགེགས་ལ་ཕུར་གདབ། བྱིན་འབེབ། ཛཔ྄་དབྱངས་བཅས་བྱ། ཐུན་གཉིས་པ་དེ་ལྟར་ལན་གཅིག་བསྐྱར། དེ་ཙམ་ལས་ལོང་ཁྱབ་མེད་ན་བཟླས་པའི་སྟོང་ཚིགས་ཡན་གྲུབ་རྗེས། བཀའ་སྲུང་གཏོར་ཆོག །ཚོགས་མཆོད་སོགས་རྗེས་ཆོག །དགོང་མོའི་བགེགས་བསྐྲད། བྱིན་འབེབ་རྣམས་
འགྲེས་སུ་སྦྱར། མཚན་ཐུན་དང་པོར་བདག་བསྐྱེད་སྔོན་དུ་འགྲོ་དགོས། ཐུན་ཕྱི་མ་གཉིས་ཀྱང་སྔ་མ་རྣམས་ཀྱི་འགྲོས་ལྟར་བྱ། སྒྲུབ་པའི་སྔ་ཉིན་གྱི་ཉིན་མཚན་ཐུན་དྲུག་སོ་སོའི་བཟླས་པའི་མཐར།

第三部分是修持：依靠金刚甘露进行丸剂修持。在粉末修持完成的次日早晨，完成自生本尊、前生本尊、持诵、会供、钉橛、降下加持等后，再次进行供养，以"吽，可怖吽声"进行赞颂。诵读主要仪轨中的请求成就词和五连吽咒约七遍。以"吽，降伏障碍金刚"等将前方坛城融入药物中。伴随咒音持诵和音乐，如临时修持时一样迎请药物容器，放置在前方座位上并揭开覆盖物。将粉末倒入无锈的容器中，用掺有马达那（药物）的酒精华调和。根据季节和时间调整温度和酵母等，遵循目睹传承的实践非常重要。将伏藏传承的酵母、七种植物、最胜成就的长骨舍利、如上师父母的白红菩提心等，事先已在水和酒中充分浸泡过的，此时必须与药物完全混合。放入洁白无垢的布袋中，再将其放入如白铜等干净容器中，用有水分的好木制木塞压紧，盖上盖子，用彩线十字交叉捆绑。按照宁玛派传统，戴上五部族头饰，左右系上金刚铃，用熏香去除障碍，用沐浴水洗净不洁。
收摄前一坛城，铺设金刚甘露寂静坛城。伴随咒音持诵、绕行等如前进行。念诵"吽，坟场秘密"等，请其安住在坛城中央非常稳固的三脚架上。下面点燃供热的灯火。更换旧的供品和食子，重新摆设。下午第一座可以沿用早先完成的自生本尊，然后加持供物，清净前方所依。"从空性中，刹那间，容器为大莲花佩札，与金刚尊妃之秘密处，无别密乘最胜刹，自然特性圆满中，精华即是五部族五智慧，成为甘露大海旋，光芒遍空界之中，种种莲月座垫上，吽字完全转变，刹那间"，按照根本仪轨的"宝日"等，"于自光明界中半跏而坐，其他勇士和瑜伽女，药物天神和天女众，以大贪欲入等至，无力摄取轮涅精华"，如前事业仪轨一样生起、融入、印封。进行礼拜、供养和赞颂。
拿起计数绳，按照丸剂修持阶段的"自命金刚咒光"等持诵观想，以三次咒音持诵为先导，尽可能持诵根本明咒。长期修持者应不间断地只持诵根本咒。在修持结束时，在根本咒后加上"诶阿拉利"等召请咒和"嘎那阿密达"等融入咒各持诵百遍或约二十一遍，然后献上千供，进行会供，对障碍钉橛，降下加持，伴以咒音持诵。第二座也如此重复一次。如果没有更多时间，在持诵和献千供完成后，按顺序进行经续护法食子仪轨、会供等后续仪式，晚上的驱除障碍和降下加持等。
夜间第一座需要先行自生本尊，后两座也按照前面的程序进行。在修持的前一天的昼夜六座各自持诵结束时，
;


 སྒྲུབ་པའི་སྔ་ཉིན་གྱི་ཉིན་མཚན་ཐུན་དྲུག་སོ་སོའི་བཟླས་པའི་མཐར། གསང་སྒོ་དབྱེ་བ་དང་། བདུད་རྩི་དབབ་པ་དང་། དམ་ཡེ་བསྲེ་བསྟིམ་རྣམས་ཀྱི་དམིགས་པ་བཅས་སྔགས་སུམ་བརྒྱ་རེ་ལས་མི་ཉུང་བ་བཟླ་དགོས་སོ། །གོང་བུའི་སྒྲུབ་པ་གྲུབ་པའི་སྔ་དྲོ་རྒྱལ་ཚབ་པ་སོགས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ལ་བསྟེན་པའི་མཆོག་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།

在修持前一天的昼夜六座各自持诵结束时，应当进行开启秘门、降下甘露以及誓智融合等观想，各持诵不少于三百遍咒语。在丸剂修持完成的上午，金刚摄政等应当依靠金刚甘露进行最胜火施。


 ༈ །བཞི་པ་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོ་ནི། བདུད་རྩི་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་བསྟེན་ནས་རིལ་བུའི་སྒྲུབ་པ་སྟེ། གོང་བུའི་སྒྲུབ་པ་གྲུབ་པའི་ནངས་མོ་བདག་མདུན་བསྐྱེད་བཟླས་སྔ་མ་རྣམས་ལྟར་རྒྱས་པར་གྲུབ་ནས། སྟོང་ཚིགས། མཆོད་བསྟོད། ཕུར་གདབ། ལས་གཞུང་དབུར་འབྱུང་བའི་བྱིན་འབེབ་ཀྱི་འཕྲོས་སུ། སླར་ཡང་མཆོད་བསྟོད་འབུལ། ལས་གཞུང་ལྟར་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་ཚིག་བརྗོད། སྨན་སྣོད་ལ་མ་ད་ན་ཆང་དང་སྦྱར་བ་བྲན་ལ། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེ༔ སོགས་བརྗོད་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་པ་སྨན་གྱི་གོང་བུར་བསྟིམ། སྤོས་བསྲེག་བདུད་རྩི་འཐོར་ལ། ཧཱུྃ༔ མཁའ་ལྟར་ཁྱབ་པའི་སོགས་བྱིན་འབེབ་རྒྱས་པར་བརྗོད་པའི་མཇུག་རོལ་མོའི་འོག་ཏུ་སྨན་གྱི་ཕོ་བྲང་སྤྱན་དྲངས་ལ་མདུན་སྟེགས་སུ་བཀོད་ཅིང་ཞལ་དབྱེ། རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་ཁྲག་འཐུང་ཆེན་པོའི་གསལ་སྣང་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་སྣོད་གཙང་གཡའ་མེད་པར་བསྣུར། སྐམ་ཤས་ཆེ་ན་མ་ད་
ནས་བདུད་རྩི་བརླན་ཕབ་ལ་སྲན་མ་ཆུང་ཚད་ཙམ་གྱི་རིལ་བུར་དྲིལ་ལ་སྐམ་ཐག་ཆོད་པ་དང་གུར་གུམ་དང་གི་ཝཾ་གིས་ཁ་དོག་བསྒྱུར། འདི་ལྟར་གཞུང་གི་དགོངས་པ་ཡིན་ཀྱང་དེང་སང་ཞག་གྲངས་ཁྲིགས་ཆོད་ཀྱི་མོས་སློབ་ཙམ་པོ་བའི་སྐབས་སུ་ལག་ལེན་མི་བདེ་བས། སྨན་མང་མ་རྣམས་ཀྱིས་བདུད་རྩི་རིལ་བུ་དྲིལ་ནས་སྐམ་ཐག་བཅད་ཅིང་རྩི་གསོལ་ལ་ཁྲོལ་སྒྲུབ་སྐབས་ནས་རིམ་པར་རྟེན་དུ་བཞག །འདི་སྐབས་སྨན་ཕྱེ་ཉུང་ཙམ་གྱིས་རིལ་བུ་འོས་ཚོད་དྲིལ་བས་ས་བཅད་ཙམ་བྱས་ཏེ་དར་རས་ཀྱི་ཁུག་མར་བླུགས། དེ་ཉིད་ཐོད་པ་མཚན་བཟང་དུ་བཅུག་ལ་དར་སྣས་དྲིལ་ཞིང་ཚོན་སྐུད་ཀྱིས་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཅིང་། རིགས་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དང་དར་དཔྱང་གིས་བརྒྱན། ཧཱུྃ་མཛད་ཀྱི་བདུག་པ་དང་། འཁྱིལ་བའི་ཁྲུས་བྱ། ཞི་དཀྱིལ་བསྡུ་ལ་ཁྲོ་དཀྱིལ་བཀྲམ། ཛཔ྄་དབྱངས་སོགས་སྔར་ལྟར་བྱས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་རྐང་གསུམ་སྟེང་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་འབྲུས་བཀང་བ་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཏེ། ཧཱུྃ༔ དུར་ཁྲོད་གསང་བ་སོགས་བརྗོད། ལས་གཞུང་དབུ་ནས་འབྱུང་བའམ་བབས་དྲུག་ལྟ་བུའི་བྱིན་འབེབ་ཛཔ྄་དབྱངས་བཅས་བྱ། མཆོད་གཏོར་གསར་དུ་བརྗེ་བའམ་ལེགས་པར་ཁ་གསོ། ཕྱི་དྲོའི་ཐུན་དང་པོ་ལ། བདག་བསྐྱེད་ནངས་མོ་དེ་མ་བསྡུས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ། མཆོད་རྫས་བྱིན་བརླབ། མདུན་རྟེན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་འབྱུང་རིམ་དང༔ སོགས་རིལ་སྒྲུབ་རང་གཞུང་ལྟར་ལྷ་བསྐྱེད། ཡེ་ཤེས་སྤྱན་འདྲེན།
བཞུགས་གསོལ། དབང་བསྐུར་རྒྱས་གདབ། ཕྱག་མཆོད་ཀྱི་འཕྲོས་སུ་སྨན་གཏོར་རཀྟའི་མཆོད་པ་ཤློ་ཀ་གཉིས་རྩ་བའི་ལས་བྱང་ལྟར་ཕུལ་ལ། དཀྱུས་ཀྱི་བསྟོད་པ་དང་སྒྱུ་འཕྲུལ་ལས་འབྱུང་བའི། ཧཱུྃ། གཏུམ་ཆེན་དུས་མཐའི་མེ་ལྟར་འབར། །སོགས་ཚང་བར་བརྗོད། བཤགས་པ་དང་བསྐུལ་ཚིག་དཀྱུས་ལྟར་སོང་ནས། གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ། བདག་ཉིད་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་ཞུགས་པའི༔ སོགས་ཀྱིས་དགོངས་པ་གསལ་བཏབ་ལ་ཏིང་འཛིན་རྩེ་གཅིག་པས་ཞི་ཁྲོ་སྦྲེལ་མའི་ཛཔ྄་དབྱངས་ལན་གསུམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་བཟླས་པ་ཅི་ནུས་བྱ། ཐུན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་དེའི་སྔགས་རྒྱུན་བཟུང་། ཐུན་མཐར་སྟོང་ཚིགས། ཚོགས་མཆོད། ཕུར་གདབ། བྱིན་འབེབ་རྣམས་སྔ་མས་རིགས་འགྲེ །ཐུན་གཉིས་པའང་དེ་བཞིན་དང་། གསུམ་པ་འགྲུབ་མིན་སྐབས་དང་བསྟུན་ལ། གང་ལྟར་ཐུན་རྗེས་མའི་སྟོང་ཚིགས་ཀྱི་འཕྲོས་སུ། ཆོས་སྲུང་གཏོར་ཆོག །ཚོགས་མཆོད་སོགས་རྗེས་ཆོག་རྣམས་དང་། དགོང་མོའི་བགེགས་བསྐྲད། བྱིན་འབེབ་ཛཔ྄་དབྱངས་བཅས་ཀྱིས་གྲུབ། མཚན་ཐུན་གསུམ་གྱི་དང་པོ་ལ་བདག་བསྐྱེད་འགྲོ་དགོས་པ་དང་། གཞན་འདོན་བྱ་སོགས་སྔ་མ་རྣམས་ཀྱིས་རིགས་འགྲེ །དེ་ལྟ་བུའི་རིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཞག་གྲངས་རྫོགས་པར་ཉེ་བའི་ཉིན་ཐ་མ་ཙམ་ནས་ཐུན་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་མཐར། ཚེ་དང་། ནོར་དང་། མཆོག་སྒྲུབ་
པའི་དམིགས་གནད་རྣམས་ཀྱང་སྦྱར་ལ་སྔགས་ཅི་འགྲུབ་རེ་བཟླའོ།

第四部分是大修持：依靠甘露赫鲁卡进行丸药修持。在丸剂修持完成的次日早晨，按照前面详细完成自生本尊、前生本尊和持诵后，献上千供、进行供养赞颂、钉橛，在主要仪轨中出现的降下加持之后，再次供养赞颂。按照主要仪轨诵读请求成就词。在药物容器上撒上掺有马达那酒的混合物，念诵"吽，金刚甘露大乐"等，将坛城尊融入药物丸中。焚香并洒甘露，详细念诵"吽，如虚空遍满"等降下加持文，最后在乐器声下迎请药物宫殿至前方座位并打开。以金刚甘露大饮血尊的明显显现和自尊慢，将药物置于干净无锈的容器中揉搓。如果过于干燥，用马达那甘露湿润，揉成小豆子大小的丸药，完全干燥后，用藏红花和岩黄染色改变颜色。
虽然这是仪轨的原意，但现在为了适应有限天数的一般弟子，这种做法不太方便，许多药物师会将甘露丸药制成并完全晾干，涂上精华，从临时修持阶段开始依次作为所依安置。此时，用少量药粉制作适量丸药，稍微使其成型后放入丝绸袋中，再将其放入具有吉祥特征的颅器中，用绸缎包裹并用彩线十字交叉捆绑。以五部族头饰和绸带装饰。用吽作尊的熏香和甘露集聚的沐浴水净化。收摄寂静坛城，铺设忿怒坛城。如前进行咒音持诵等。请其安住在坛城中央三足架上的盛满谷物的宝器中，念诵"吽，坟场秘密"等。进行主要仪轨开头部分或如六要点等的降下加持和咒音持诵。重新更换或充分恢复供养食子。
下午第一座，假设早晨的自生本尊未收摄，加持供物，清净前方所依。"从空性中出现次第"等，按照丸药修持的专门仪轨生起本尊。迎请智慧尊，请其安住，灌顶印封。在礼拜供养之后，按照根本仪轨献上药物食子和血供两个偈颂，诵读正文中的赞颂和幻化所出的"吽，大猛如劫末火燃"等完整赞颂。按照正文进行忏悔和祈请后，拿起计数绳，以"自身父母入等至"等明确观想，以专一等持伴随寂静忿怒交替的咒音持诵三遍为先导，尽可能地持诵。其他修持者也应保持这种咒语的连续。修持结束时献上千供，会供，钉橛，降下加持等，可从前面类推。第二座也同样进行，第三座是否进行视情况而定。
无论如何，在下一座修持的千供之后，进行护法食子仪轨，会供等后续仪式，以及晚上的驱除障碍，降下加持和咒音持诵等完成修持。夜间三座中的第一座需要进行自生本尊，其他诵读等可从前面类推。
在这种丸药修持的天数接近结束的最后一天左右，在每座结束时，也应加上长寿、财富和殊胜成就的观想要点，尽可能持诵咒语。


 །འདིའི་ཕྱི་དྲོ་དངོས་གྲུབ་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཕྱིར་རིན་ཆེན་མཱ་མ་ཀཱི་ལ་བསྟེན་པའི་དབང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། ༈ །ལྔ་པ་དེ་དག་གི་དུས་ཚད་ནི། གཞུང་ལས། སྔགས་ཀྱི་གྲངས་དང་མཚན་མ་འམ༔ དུས་ཀྱི་ངེས་པ་བསྙེན་པ་དང༔ ཉེར་སྒྲུབ་གཉིས་ལ་ཞག་གསུམ་སྟེ༔ སྒྲུབ་དང་སྒྲུབ་ཆེན་ཞག་གཉིས་གཉིས༔ དབང་པོ་རབ་ཀྱིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར༔ འབྲིང་ལ་ཉིས་འགྱུར་ཐ་མས་ཀྱང༔ སུམ་བལྡབ་བརྩོན་པས་ངེས་པར་འགྲུབ༔ ཅེས་འབྱུང་བ་ནི་སྨིན་སློབ་ཀྱི་དབང་དུ་མཛད་དེ་གྲངས་ཚད་གཞུང་ལས་སོ་སོར་འབྱུང་བ་ལྟར་རམ། རྟགས་ཚད་རབ་དངོས། འབྲིང་ཉམས། ཐ་མ་རྨི་ལམ་དུ་བྱུང་བའམ། དུས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པ་ལའང་དབང་པོ་རབ་ཀྱིས་བསྙེན་པ་དང་ཉེར་སྒྲུབ་གཉིས་ལ་ཞག་གསུམ་རེ། སྒྲུབ་པ་སྒྲུབ་ཆེན་གཉིས་ལ་ཞག་པོ་གཉིས་རེ། དབང་པོ་འབྲིང་ལ་དེ་ཉིས་འགྱུར། དབང་པོ་ཐ་མ་ལ་སུམ་འགྱུར་དུ་མཛད་པ་ནི། ཁྲོལ་བུ་སྦྱང་གཞི་དང་ཕྱེ་མ་སྦྱོང་བྱེད་དུ་དོན་གྱིས་འབྲེལ་བས་རྟགས་ཐོན་པ་སོགས་ཅུང་དཀའ་བས་ཞག་གྲངས་མང་བ་ཡིན་ལ། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་རྟགས་ཐོན་ན་ཕྱི་མ་གཉིས་སྦྱངས་འབྲས་སུ་སོང་བས་རྟགས་ཐོན་པ་སོགས་སླ་བའི་ཕྱིར་ཞག་གྲངས་ཉུང་བ་ཡིན་ཡང་། དེང་སང་མོས་སྒྲུབ་ཞག་གྲངས་ཙམ་ལ་ཚད་འཛིན་བྱེད་པའི་སྐབས་སུ་ནི། ཁྲོལ་སྒྲུབ་དང་ཕྱེ་སྒྲུབ་གཉིས་ལ་ཞག་གཉིས་རེ། ལྡེ་གུ་རིལ་སྒྲུབ་གཉིས་
ལ་གསུམ་རེ་སྟེ་དངོས་གཞི་ཞག་བཅུ། སྔོན་རྗེས་ཉིན་གཉིས་བཅས་ཉིན་ཞག་བཅུ་གཉིས་སམ། དེ་ཙམ་ཡང་མི་འཁྱོངས་ན་ཁྲོལ་བུ་དང་ཕྱེ་མ་གཉིས་ཞག་རེ་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་ཡིན་ཞིང་། འདི་དག་ཀྱང་རྗེ་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེའི་ཞལ་ལུང་བདུད་རྩིའི་ཟེགས་མ་ལས་རང་རྟོག་གི་བསླད་བཅུག་པ་མིན་ནོ། །དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཚོམ་བུ་ཚོགས་སྒྲུབ་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ལ་རྣལ་འབྱོར་པས་གཅིག་སྒྲུབ་བྱ་བའི་ཚེ་ནའང་སྤྲོས་བཅས་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་རྣམས་དང་སྔགས་རྒྱུན་མི་དགོས་པ་ལས་འདོན་བྱ་ལག་ལེན་གཞན་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་འགྲོས་འདི་བཞིན་བྱ་དགོས་སོ། ༈ །གསུམ་པ་རྗེས་དོན་གཉིས་མཐའ་རྒྱས་སུ་བྱ་བ་ལ་གསུམ། རང་དོན་དངོས་གྲུབ་བླང་བ། གཞན་དོན་དབང་བསྐུར་བྱ་བ། རྗེས་ཀྱི་ལས་རིམ་འཕྲོས་དོན་དང་བཅས་པའོ། །དང་པོ་ནི། རིལ་སྒྲུབ་གྲུབ་པའི་ཞོགས་པ་སྔ་བར་དངོས་གྲུབ་བླང་བའི་རྫས་བཤམས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་དུ་གཞི་དཀར་པོའི་སྟེང་དུ་གྲོའི་གཡུང་དྲུང་གཡས་འཁྱིལ་དུ་བྲིས་པའི་དབུས་སུ་ཁྲིའུའི་ཁར་བྷཉྫ་མཚན་ལྡན་འབྲུ་བཅུད་བདུད་རྩི་མ་ད་ན་སྦྱར་བས་བཀང་བ་བཞག །མཐའ་སྐོར་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་འབྲུ་བཟང་གི་ཕྱེ་མ་མངར་གསུམ་དང་ཞོ་མར་འོ་མས་སྦྲུས་པའི་ནོར་བུ་འབར་བའི་གཟུགས་དང་ཕྱོགས་བཞིར་ལས་བཞིའི་འབྲང་རྒྱས་བཟའ་བཅའ་སྣ་ཚོགས་པས་བསྐོར་བ། མངར་གསུམ་ཐུད་དང་བསྲེས་པའི་རིལ་བུ་སོགས་བཀོད་ལ་དར་གྱིས་ཁེབས་
བཀབ། ཐོར་ཐུན་ཙམ་ལ་དབུ་བཟུང་། བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ། མདུན་རྟེན་སྒྲུབ་མཆོད། རྩ་སྔགས་དང་ལས་སྦྱོར་གྱི་བཟླས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཇི་ལྟར་འོས་པ་བཟླས་ལ་ཁ་སྐོང་དང་སྟོང་ཚིགས་ཕུལ། བསྙེན་རྒྱུན་སྔ་མ་གྲོལ། དངོས་གྲུབ་བླང་བའི་སྔགས་རྒྱུན། ཆོས་སྐྱོང་གཏོར་ཆོག་དང་། ཚོགས་མཆོད་རྒྱས་པར་ཕུལ། འདིའི་སྔ་དྲོར་བདུད་རྩི་ཁྲག་འཐུང་ལ་བསྟེན་ཏེ་རྒྱས་པའི་སྲེག་བླུགས་བྱ་ཞིང་བདུད་རྩི་རིལ་བུའི་ཕུད་ཀྱང་བསྲེག་གོ།

这一天下午，为了得到成就主控而进行依靠宝生玛玛基的灌顶护摩。
第五部分是这些修持的时间规定。经典中说："根据咒语数量和标志，或者时间的确定，近修和修近两种各三天，修持和大修持各两天，利根者能成就，中等者加倍，下等者也以三倍的精进必定成就。"这是针对已成熟弟子而言，数量标准按照经典中分别所说的，或者标志标准上等为实相，中等为体验，下等为梦境中出现，或者就时间而言，上等根器者近修和修近两种各三天，修持和大修持两种各两天，中等根器者则是这些的两倍，下等根器者则是三倍。这是因为临时修持是净化基础，粉末修持是净化方法，两者在含义上相关，标志出现等较为困难，所以天数较多；而在这些阶段若标志出现，后两种成为净化的结果，标志出现等较为容易，所以天数较少。
但在现代仅以信解修持天数作为标准的情况下，临时修持和粉末修持各两天，软膏和丸药修持各三天，主要修持共十天，加上前后两天共十二天。如果连这样也无法坚持，临时修持和粉末修持各一天，这是极为简略的方式。这些都是根据尊贵上师仁波切的口传《甘露滴》，并非掺杂了自己的臆想。
这一切都是针对供堆会供而言，当瑜伽士进行单修时，虽然不需要广大的仪轨和持续的咒语，但诵读内容和其他仪轨的一般程序都需要按照这样进行。
第三部分是后续内容的两种详尽做法，分为三部分：为自利获取成就、为他利进行灌顶、后续次第及相关内容。
第一部分：在丸药修持完成的清晨，尽早准备获取成就的物品。在坛城前的白色基底上画右旋卍字，中央小座上放置有特征的佩札，装满谷物、精华、甘露和马达那混合物。周围摆放宝器盛装的优质谷物粉末，混合糖、蜜、酥油、酸奶、黄油和牛奶形成的如同燃烧宝珠的形状，四方环绕着与四种事业相关的各种食物，以及混合糖蜜酥油的丸药等，用绸布覆盖。
在早晨时分开始修持，进行自生本尊和持诵，成就和供养前方所依，适当持诵根本咒和事业相应的咒语，进行补充和献千供，结束前面的近修念诵，进行获取成就的咒语持续，护法食子仪轨和广大会供。这一天上午依靠甘露饮血尊进行增益火施，也燃烧甘露丸药的初供。
;


 །གཞུང་འདིར་དངོས་སུ་མ་གསུངས་ཀྱང་སྤྱི་དང་མཐུན་པར་བལྟ་ཉན་གྱི་འབྱུང་པོ་ཚར་གཅད་པའི་ཕྱིར། ཧཱུྃ་ཀཱ་རའི་ཕུར་གདབ་དང་རྡོ་རྗེ་བདུག་པའི་སྦྱོར་བས་བགེགས་བསྐྲད་ཅིང་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། སྤྱི་བཤགས་བརྗོད་མེད་དོན་བཤགས་ཙམ་གྱིས་ཆོག་མོད། རིགས་མཐུན་གྱི་ཟབ་གཏེར་ལས་བྱུང་བ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང༔ བདེ་གཤེགས་ཡོངས་རྫོགས་སྲུང་མ་དམ་ཚིག་ཅན༔ སྐུ་གསུམ་གདུང་གསོབ་རྡོ་རྗེ་ལྕམ་དྲལ་མཆེད༔ དཔང་གྱུར་དཀོན་མཆོག་མ་ལུས་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་ནི་མ་རིག་ལུས་དང་ངག་སེམས་ཀྱིས༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མཆེད་ལ་ངན་སྨྲས་ཤིང༔ ཡི་དམ་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་གསང་བ་བསྒྲགས༔ རྩ་བའི་དམ་ལས་འགལ་གྱུར་མཐོལ་ཞིང་བཤགས༔ ཤེས་བྱ་ལྔ་དང་སྤྱད་པར་བྱ་བ་ལྔ༔ མི་སྤང་ལྔ་དང་བསྒྲུབ་པར་བྱ་
རྒྱུ་ལྔ༔ དང་ལེན་ལྔ་སོགས་ཡན་ལག་དམ་ཚིག་ཀུན༔ ཉམས་གྱུར་རང་གནོང་འགྱོད་པས་མཐོལ་ཞིང་བཤགས༔ སྔགས་ལ་ཐེ་ཚོམ་བླ་མེད་ཐེག་པ་སྨད༔ ལྟ་སྒོམ་ཡ་བྲལ་བསྙེན་སྒྲུབ་གཞུང་མ་བསྲང༔ ལོང་ཡོད་ལེ་ལོས་དུས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཆག༔ སྒོ་གསུམ་ཐུན་མོང་དམ་ཉམས་མཐོལ་ཞིང་བཤགས༔ རིག་པའི་རྩལ་ཆུང་སྙིང་པོའི་དོན་མ་རྟོགས༔ སྒོམ་པའི་སྲན་ཆུང་གནས་ལུགས་སོ་མ་ཐུབ༔ བློ་ཡི་སྟོབས་ཆུང་སྤྱོད་པ་བོགས་མ་ཐོན༔ ལེགས་བསམ་དཔྱད་ཀྱང་དོན་ལོག་ཐུགས་འགལ་བསགས༔ འབྲས་བུ་ཡིད་སྨོན་གྱུར་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ ཞེས་དང་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད། རྫས་ཀྱི་ཁེབས་བསལ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷཉྫའི་ནང༔ བཅུད་ཀྱི་དབུས་སུ་མཱ་མ་ཀཱི༔ དམར་སེར་ཉི་མ་འཆར་ཁའི་འོད༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་པ༔ རྗེས་ཆགས་བཞད་པའི་ཉམས་དང་ལྡན༔ ཕྱག་གཡས་ནོར་བུའི་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན༔ འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་དྭངས་བཅུད་འགུགས༔ གཡོན་པས་རིན་ཆེན་ཀ་པཱ་ལར༔ བདེ་ཆེན་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱིལ༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རུས་པ་དང༔ མེ་ཏོག་དམར་པོའི་རྒྱན་གྱིས་སྒེག༔ ཞབས་ཟུང་པད་ཉི་བམ་རོའི་སྟེང༔ བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོའི་ཀློང་
ན་བཞུགས༔ རང་གི་ཐུགས་ནས་འོད་འཕྲོས་པས༔ སོགས་གཞུང་གི་དཀྱུས་ལྟར་བརྗོད་ཅིང་གསལ་གདབ། གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ། ཨོཾ་བཾ་རཏྣ་མཱ་མ་ཀཱི་སོགས་ཀྱིས་སྔགས་སྟོང་ཕྲག་ཚང་བར་བཟླས་ལ། ལས་རྡོར་སོགས་ཀྱིས་སྤོས་དུད་དང་མ་ད་ནའི་བདུད་རྩི་འཐོར། རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་ཚབ་པས་དཀྱིལ་འཁོར་དང་འདུས་པ་ལ་བསྐོར་ཞིང་དར་གྱིས་གཡབ། དབྱངས་རོལ་བཅས་བདུད་རྩིའི་བྱིན་འབེབ་བྱ། དེ་ནས་དངོས་གྲུབ་གསོལ་བ་ནི། ཨོཾ༔ འོག་མིན་གསང་བའི་སོགས་ཚང་བར་བརྗོད་པའི་མཐར་རིལ་བུའི་སྣོད་བཀུར་སྟི་བཅས་བླངས་ལ་སློབ་དཔོན་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ་དབང་བླང་། རིལ་བུ་ཐོད་པའི་བདུད་རྩིར་བསྲེས་ལ་ལས་གཞུང་ལྟར་བདུད་རྩི་ལག་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱ། རིལ་སྣོད་མགྲིན་པར་བཞག་ལ་བདུད་རྩི་བཏུང་། སྙིང་གར་གཏུགས་ཤིང་རིལ་བུ་མྱང་བ་རྣམས་གཞུང་བཞིན་བྱས་ལ། དབང་མི་བསྐུར་ན་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་ཚབ་པས་འདུས་པ་རྣམས་ལ་རིལ་བུའི་བྱིན་རླབས་དང་དམ་རྫས་བཀྱེ། དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་གཞན་རྣམས་དང་ཚོགས་ཀྱི་རྫས་རྣམས་ཀྱང་ལས་རྡོར་སོགས་ཀྱིས་འགྱེད་ལ་དེའི་ཚེ་སྔགས་ཚན་ཕྱི་མ་ཉིད་ཛཔ྄་དབྱངས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་འདོན། རྡོ་རྗེའི་གླུ་གར་བྱ་བར་གསུངས་པས། ཀོལླ་ཨི་རེཊྚ་སོགས་སམ། ཨེ་མ་ཀི་རི་ལྟ་བུ་དབྱངས་སུ་གྱེར་བར་བྱའོ། །གཉིས་པ་གཞན་ལ་དབང་བསྐུར་བྱེད་ན་སྐབས་འདི་ཉིད་དུ་བགྱི་བ་སྟེ། དེའི་ཚུལ་ནི་གཞུང་ཉིད་དམ་དབང་ཁྲིགས་སུ་
གསལ་བ་ལྟར་རོ། །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་ལས་རིམ་འཕྲོས་དོན་དང་བཅས་པ་ལ་གསུམ། དཀྱིལ་འཁོར་དང་འབྲེལ་བའི་རྗེས་ཆོག །ཕྱི་མཚམས་བཀྲོལ་ཞིང་མཐའ་རྒྱས་སུ་བྱ་བ། ལས་སྦྱོར་འཕྲོས་དོན་དུ་སྨྲོས་པའོ།

虽然在这部经典中没有明确提及，但为了符合一般传统，为了切断窥视和听闻的鬼神，进行吽咖啰钉橛和金刚熏香的方法驱除障碍，同时观修护轮。虽然只需通常的忏悔和无言实义忏悔即可，但可用同类深伏藏中所出现的忏悔文：
"嗡阿吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡阿吽，汉语拟音：嗡阿吽）。寂怒诸佛金刚上师与，圆满一切善逝具誓护，三身传承金刚兄妹众，证者诸佛三宝祈垂念。我因无明身语意三门，对金刚上师兄长恶语言，宣泄本尊咒语手印密，违犯根本誓言今忏悔。应知五法应行五种法，不弃五种应成就五法，五种接纳等支分誓言，违犯自责悔恨今忏悔。怀疑密咒诋毁无上乘，见修分离修持不正轨，懒惰拖延未按时供养，三门共通誓言违今忏悔。觉性力弱未证精要义，禅定不坚实相未证得，智力微弱行为无成效，善思量后行为错违心，祈愿果位所有今忏悔。"
诵此和百字明。揭开物品的覆盖。"从空性中佩札内，精华之中玛玛基，红黄色如朝日光，一面二臂三眼尊，具有贪爱微笑相，右手持宝金刚钩，勾摄轮涅诸精华，左手持宝颅器中，大乐成就海中旋，丝绸宝物骨饰等，红色花朵庄严饰，双足莲日尸体上，甘露大海之中住，自心放射光明已"，等按照正文念诵并观想。
拿起计数绳，持诵"嗡班拉那玛玛基"（藏文：ཨོཾ་བཾ་རཏྣ་མཱ་མ་ཀཱི，梵文拟音：Oṃ baṃ ratna māmakī，梵文天城体：ॐ बं रत्न मामकी，梵文泰卢固体：ఓం బం రత్న మామకీ，汉语字面意义：嗡班宝玛玛基，汉语拟音：嗡班拉那玛玛基）等咒语整整一千遍。用事业金刚等焚香并洒马达那甘露。金刚摄政者绕行坛城和集会众人，挥动丝绸，伴随音乐声降下甘露加持。
然后祈请成就："嗡，色究竟密严"等完整念诵后，恭敬取出丸药容器，放在上师头顶接受灌顶。将丸药混入颅器中的甘露，按照事业仪轨广泛进行甘露供养。将丸药器放在喉部，饮用甘露，触及心间，品尝丸药，这些都按照经典进行。如果不进行灌顶，则由金刚摄政者向集会众人分发丸药加持和誓言物。其他成就物品和会供物品也由事业金刚等分发，同时念诵后面的咒语部分作为咒音持诵。
经典中提到应当进行金刚歌舞，可以吟唱"科拉伊瑞塔"（kollaiṣṭa）等，或者"诶玛吉日"等曲调。
第二部分，如果要为他人灌顶，就在此时进行，其方法按照经典本身或灌顶次第中所明示的进行。
第三部分是后续次第及相关内容，分为三部分：与坛城相关的后续仪式，解除外围界限并详细完成，以及作为事业相应的附带内容。


 །དང་པོ་ནི་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ཁོ་ནའམ་དབང་བསྐུར་གྲུབ་པའི་རྗེས་སུ་ལྷག་ཆོག་བཏང་ཞིང་སྔར་བཙོན་དུ་བཟུང་བའི་ལྷག་མ་དང་ལྷན་ཅིག་སྒྲུབ་ཁང་ལྷོ་ནུབ་གོམ་པ་བདུན་ཅུའི་སར་སྐྱེལ། ཆོས་སྲུང་གཏོར་འབུལ་སྐབས་དེ་དག་གི་གཏོར་མ་རྣམས་ཡང་ཐོག་ལྟ་བུར་འབུལ། ཆད་བརྟན་རྒྱུན་བཞག་ཀྱང་ཕྱིར་བསྐྱང་། མཆོད་ཁ་གསོས་ལ་བྱིན་བརླབ་བཅས་གཏང་རག་གི་མཆོད་བསྟོད་རྒྱས་པར་བྱས་ལ་ནོངས་པ་བཤགས། ཚོགས་མགྲོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རམ་རྟེན་ལ་བརྟན་བཞུགས་བྱ། བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འོད་གསལ་དུ་བསྡུ་ཞིང་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུར་ལྡང་། ཨ་ཀཱ་རོའི་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པར་ཤེས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུ། སྲུང་བའི་ཕུར་བུ་བཅུ་པོ། ཧཱུྃ༔ རེ་རེ་བརྗོད་ལ་སྔར་བཏབ་རིམ་ལས་ལྡོག་ཕྱོགས་ཚུལ་གྱིས་ཕྱུངས་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་ཕུར་ཁུང་དུ་བདུད་རྩི་གཏོར་བས། བགེགས་རྣམས་རྨས་པ་གསོས་ཏེ་རང་གནས་སུ་སོང་བར་མོས་སོ། །གཉིས་པ་ཕྱི་མཚམས་བཀྲོལ་ཞིང་མཐའ་རྒྱས་སུ་བྱ་བ་ལ། ཐོག་མར་རྒྱལ་ཐོའི་རྩ་བར་མཆོད་གཏོར་བཤམ། གོང་གསལ་ཐོ་འཛུག་སྐབས་ལྟར་བྱིན་བརླབ། སྔགས་
ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་འབུལ། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། ཏིང་འཛིན་སྔགས་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་པའི༔ མཆོད་གཏོར་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །ནད་མེད་ཚེ་དང་སོགས་ཀྱིས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། སྔགས་མཐར་བཛྲ་མུཿབཏགས་པས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་ཕྱོགས་བཞི་ཀར་འགྲེས་ཏེ་ཐོ་བསྡུ། ནང་སྒོར་ཡང་མཆོད་གཏོར་བཤམས་ནས་བྱིན་བརླབ། གཏོར་འབུལ་མཆོད་པ་ཕྲིན་བཅོལ་གཤེགས་གསོལ་གོང་བཞིན་བྱ། དེ་ནས་ནང་དུ་ཕྱིན་ནས་གྲལ་དུ་འཁོད་ལ། རྗེ་བཙུན་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱན་ལམ་དུ། །ལྟ་བུའི་བཤགས་ཚིག་བརྗོད་ལ་བླ་མ་དང་མཆེད་ཕན་ཚུན་འགལ་བར་གྱུར་པ་བཤགས། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལ་སྐུ་དྲིན་གསོ་བའི་ཕྱིར་སྒྲུབ་མཆེད་རྣམས་ཀྱིས་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་ཚོགས་ལྟོས་མེད་དུ་འབུལ་བར་མཚོན་བྱེད་ཕྲེང་བ་བསྡུས་ཏེ་མདུན་དུ་སྤུངས། ཕྱག་ལན་གསུམ་འཚལ། མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་ཐལ་མོ་སྦྱར། ལས་རྡོར་གྱིས་ཕུད་སྐྱེམས་དྲངས་ལ། ཧོ༔ རིགས་ཀུན་ཁྱབ་བདག་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས༔ བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བདག་ཅག་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་རྗེས་བཟུང་བའི༔ བཀའ་དྲིན་དུས་གསུམ་ཀུན་ཏུ་འཁོར་མེད་ཕྱིར༔ ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་ལྟོས་མེད་འབུལ་ལགས་ན༔ དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་ཞབས་བརྟན་ཅིང༔ མདོ་སྔགས་བསྟན་པ་དར་
ཞིང་རྒྱས་པ་དང༔ འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀུན་བདེ་ལེགས་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས༔ འདིར་འདུས་ཚེ་དང་སྒྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་ནས༔ བྱང་ཆུབ་བར་དུ་ཁྱེད་ཀྱིས་རྗེས་གཟུང་གསོལ༔ ཞེས་ཞུ་ཞིང་མེ་ཏོག་འཐོར། ཞབས་ལ་སྤྱི་བོས་བཏུད་དོ།

第一部分，只取成就或灌顶完成后，进行剩余仪式并将先前囚禁的剩余物连同供物一起送至修持室西南方向七十步处。在供养护法食子时，将这些食子如同额外供品般献上。虽然维持誓言持续，但仍然向外扩展。更新供品并加持它们，广泛进行感恩供养和赞颂，忏悔过失。会供宾客的智慧尊安置于唐卡坛城或所依处。将自生本尊坛城融入光明中，起为双运之身。念诵"阿咖若"咒语，了知一切法无生而收摄坛城。
对于十个护法橛，念诵"吽"（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）一次，按照先前钉入的相反顺序拔出，以"嗡阿吽"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡阿吽，汉语拟音：嗡阿吽）向橛洞中洒甘露，观想障碍们伤势痊愈返回各自住处。
第二部分，解除外围界限并详细完成。首先在胜幢根部摆放供品和食子。如前文所述立幢时那样加持它们。用咒语三遍供献食子。以"嗡班札普贝"等供养。"由等持咒印所加持，请受此等美好供食，为瑜伽我等及眷属，无病长寿"等委托事业。在咒语末尾加上"班札木"祈请离去，向四方依次做完后收回幢杆。
在内门也摆设供品和食子并加持，按照前面的方法进行食子供养、供品、委托事业和祈请离去。然后进入内部就座，诵读"在尊贵上师们前"等忏悔词，忏悔与上师和道友之间的冲突。为了感谢金刚上师的恩德，所有修行道友将身体、受用和功德无私地供养，象征性地收集念珠堆在前方，行礼三次，手持鲜花合掌。事业金刚献上初供酒，念诵：
"吙（藏文：ཧོ༔，梵文拟音：Ho，梵文天城体：हो，梵文泰卢固体：హో，汉语字面意义：吙，汉语拟音：吙）！一切种族主尊金刚上师，于世尊金刚甘露坛城中，以大悲摄受我等众人，为报三世恩德无有回转，身与受用无吝供养此，祈愿吉祥尊贵上师住世久，显密教法弘扬兴盛及，世间界处安乐财富增，此处集众寿命修持圆满已，乃至菩提祈请您摄受！"如是祈请并撒花。以头顶礼师足。


 །སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ལ་སྤྱིར་མར་མེ་སྨོན་ལམ་བྱ་བ་ནི། དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྤོས་ཀྱི་རེང་བུ་དང་མར་མེ་ཐོགས། རྒྱལ་ཐེབས་ཀྱིས་དབྱངས་བོར་ལེན་བྱས་ཏེ། ཧོ༔ བདེ་ཆེན་གསང་བ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ རིགས་ཀུན་ཁྱབ་བདག་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང༔ མཆེད་དང་ལྕམ་དྲལ་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས༔ རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་ལྷ་ཚོགས་བསྒྲུབས་པའི་མཐུས༔ དེང་ནས་བཟུང་སྟེ་ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ༔ ཚོམ་བུ་གཅིག་ཏུ་ནམ་ཡང་མི་འབྲལ་ཞིང༔ མཐོ་རིས་ཡོན་ཏན་བདུན་གྱིས་འབྱོར་པ་དང༔ འཕགས་པའི་ནོར་ལ་རང་དབང་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ ནམ་ཞིག་བྱང་ཆུབ་ལྷུམས་སུ་ཞུགས་པའི་ཚེ༔ ཡེ་ཤེས་གསལ་བའི་མར་མེའི་འོད་ལམ་ལས༔ འཕགས་མཆོག་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོས་མདུན་བསུས་ཏེ༔ རིན་ཆེན་བཀོད་པའི་ཞིང་དུ་དབུགས་ཕྱུངས་ཤིག༔ བླ་མ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡིས་རྗེས་བཟུང་ནས༔ རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་སེམས་ཀྱི་དྲི་མ་བྱང༔ སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་དབྱིངས༔ འོད་གསལ་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོར་ལྷུན་རྫོགས་
ཤོག༔ ཅེས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་སྨོན་ལམ་བཏབ་པས་བརྩོན་འགྲུས་ཅན་རྣམས་ཚེ་འདིར་གྲོལ་ཞིང༔ མ་འབད་ཀྱང་ཕྱི་མར་དག་པའི་ཞིང་དུ་དབུགས་འབྱིན་ཅིང་གྲོལ་བ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ༔ ཞེས་གསུངས་སོ། །བྱེ་བྲག་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་གི་འཕྲོས་སུ་གསུངས་པའི། ཨོཾ༔ བདུད་རྩི་གསང་བ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཞེས་སོགས་ལན་གསུམ་སྙིང་ཐག་པ་ནས་བརྗོད། ཞལ་ནས་གསུངས་པའི་ཚིག་གིས་ཐོག་དྲང་། ཤིས་བརྗོད་རྒྱས་པར་སྤེལ་ལ་མེ་ཏོག་འཐོར་ཏེ་རོལ་མོའི་སྒྲ་སྙན་ཅིང་བརྗིད་པ་འཁྲོལ་བ་སོགས་ཀྱིས་དགེ་ལེགས་སུ་བྱ། སྦྱིན་བདག་ཡོད་ན་ཡོན་འབུལ་ཅིང་བསྔོ་བས་རྒྱས་གདབ། ཞག་གསུམ་ཙམ་གནས་སྲུང་ཞིང་ཚོགས་ཀྱི་དགའ་སྟོན་སོགས་བྱས་པས་ཕྱིན་ཆད་བསྟན་པ་རྒྱས་ཤིང་དགེ་ལེགས་འཕེལ་བར་གསུངས་སོ། །གསུམ་པ་ལས་སྦྱོར་འཕྲོས་དོན་དུ་སྨྲོས་པ་ནི། རི་བོ་མཐོང་གྲོལ་སོགས་འགྲོ་དོན་གྲོལ་བ་རྣམ་དྲུག་གི་ལས་སྦྱོར་རྣམས་སྒྲུབ་ཆེན་གྲུབ་པའི་རྗེས་དེ་ཉིད་དུ་གཞུང་མཐུན་བྱ་ཞིང་། གཞན་ཡང་མྱོང་གྲོལ་རིལ་བུ་ནངས་རེ་བཞིན་གཞུང་བཞིན་བརྟེན་པ་དང་། རོལ་མོ་ཐོས་གྲོལ། བདུག་སྤོས་ཚོར་གྲོལ་དུས་དང་རྒྱུན་དུ་བྱ་བས་མཚོན། རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལ་ཡིད་ཆེས་ཀྱི་ངེས་པ་བརྟན་པོས་སྙོམ་ལས་སུ་མ་བཞག་པར་ལག་ལེན་དུ་བཏབ་ན་ཇི་སྐད་བཤད་པའི་ཕན་ཡོན་ཚུལ་བཞིན་དུ་ཐོབ་པར་གདོན་མི་ཟའོ།

立下誓愿部分，一般而言进行灯光愿文如下：上师和弟子们全体手持香柱和灯火，由摄政者领唱：
"吙（藏文：ཧོ༔，梵文拟音：Ho，梵文天城体：हो，梵文泰卢固体：హో，汉语字面意义：吙，汉语拟音：吙）！在大乐秘密殊胜坛城中，一切种族主尊金刚上师及，兄弟姐妹聚集会众力，成就金刚甘露诸尊众，从今直至所有生世中，如同一束永不分离并，具足天界七种功德财，圣者财富自在受用愿。何时入于菩提胎藏时，从智慧明亮灯光光路中，圣尊勇士空行前迎接，愿于珍宝庄严刹土中解脱。蒙受上师赫鲁卡摄受后，脉气明点心垢得清净，身与智慧无有分离界，光明大明点中任运圆满！"
以强烈的渴望心发愿，精进者今生解脱，即使不勤勉，来世也能在净土中获得解脱。如是所说。
特别在取成就仪轨的延伸部分所说的："嗡（藏文：ཨོཾ༔，梵文拟音：Oṃ，梵文天城体：ॐ，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡）！在甘露秘密殊胜坛城中"等，从心底念诵三遍。以亲口所说的词语为先导，广泛诵读吉祥文并撒花，奏出悦耳且庄严的乐器声音等，以作吉祥。如有施主，则接受供养并以回向印封。守护处所约三天，举行会供盛宴等，据说此后教法会兴盛，吉祥增长。
第三部分提到作为事业相应的附带内容：山见解脱等六种解脱方式的事业相应，应在大修持完成后立即按照经典进行。此外，每天早晨按照经典依靠尝解脱丸药，以及听解脱音乐、嗅解脱熏香等在适当时间和经常性地进行。以坚定不移地信任金刚语，不懈怠地付诸实践，必定能如所说那样获得利益。


 །རིང་བརྒྱུད་སྤྱི་བཀའ་ཙམ་གྱི་ཆུ་རྒྱུན་ལ། །ལྟོས་མིན་སྨིན་
གྲོལ་དོན་གཉིས་ལས་སྦྱོར་བཅས། ཁ་ཚང་ཟབ་འདྲིལ་ཉེ་བརྒྱུད་བདུད་རྩིའི་བཅུད། །སྣོད་བཟང་གསེར་གྱི་ཡོལ་གོར་འཁྱིལ་འདི་རྨད། །འདིར་འབྲེལ་དགེ་བས་བདག་གཞན་ལུས་ཅན་ཀུན། །རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཡི། །རིག་མཆོག་ཕྱག་རྒྱའི་ཡེ་ཤེས་མྱུར་འགྲུབ་ནས། །འཁོར་འདས་མཉམ་ཉིད་གདོད་མའི་དབྱིངས་གྲོལ་ཤོག །ཅེས་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་ཆེན་པོ་ར་མོ་ཤེལ་སྨན་གྱི་ཡང་གཏེར་རྒྱུད་དང་ཤིན་ཏུ་མཐུན་ཅིང་བྱིན་རླབས་དང་མན་ངག་ངོ་མཚར་ཅན་གྱིས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་ཁོག་དབུབ་འདི་ཉིད་ཁྱབ་བདག་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་གཏེར་ཆེན་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་ལུང་གིས་རྗེས་སུ་གནང་བ་ལྟར། རང་གཞུང་ལ་ཁ་འགེངས་འོས་པ་རྣམས་རིགས་མཐུན་གྱི་ཡང་གཏེར་སོགས་ལས་བླངས་ཏེ་རིག་པ་འཛིན་པའི་གཟུགས་བརྙན་པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་རྫོང་སར་བཀྲ་ཤིས་ལྷ་རྩེའི་ཆོས་གྲྭ་ཆེན་པོར་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། །སརྦ་དཱ་མངྒ་ལཾ།། །།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་རིགས་བཞི་ཡོངས་རྫོགས་ལ་བསྟེན་ནས་བདུད་རྩི་སྒྲུབ་པའི་ཁོག་དབུབ་རྡོ་རྗེ་ཉི་མའི་སྣང་བ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

对于远传承的普通教法水流，不依赖于成熟解脱二利及事业，完整精炼的近传承甘露精华，在优良容器金碗中旋转实为稀有。因此处相连的善行，愿我与他一切有情，依靠金刚甘露大乐的殊胜智慧手印迅速成就后，解脱于轮涅等性本初境界中！
此乃与化身伏藏大师喇嘛谢曼的再伏藏续极为契合，并以加持和不可思议的口诀特别增上之殊胜金刚甘露大修持纲要。按照遍主轮怙主大伏藏上师仁波切的教言所允许，那些适合补充自宗的内容，取自同类再伏藏等，由持明幻影之身佩玛嘎旺洛珠泰耶于宗萨札西拉齐大佛学院撰写，愿善妙增长！萨瓦达芒嘎朗。
《依靠吉祥金刚甘露圆满四部而修持甘露的纲要——金刚日光》。洛珠泰耶著。


